Светлый фон

(11) Старик седой – А. С. Шишков.

Старик седой

(12) Поэтов бледный строй, т. е. поэтов – членов «Беседы».

Поэтов бледный строй

(13) «И воды я пишу водой», т. е. «Липецкие воды» А. А. Шаховского.

воды

(14) «Еврей мой написал „Дебору“». Речь идет о Л. Н. Неваховиче, драматурге и переводчике (1776–1831), жившем в доме А. А. Шаховского. Для пьесы Шаховского «Дебора, или Торжество веры», в 5 действиях (1811), часть сцен Невахович написал прозой, а Шаховской переложил их стихами.

(15) Макар – слуга А. А. Шаховского.

Макар

(16) Ежова – Екатерина Ивановна, петербургская комическая актриса, сожительница А. А. Шаховского.

Ежова

(17) Запись 29 ноября касается юношеской любви Пушкина к сестре его лицейского товарища Екатерине Павловне Бакуниной (1795–1869).

(18) Цитата – из стихотворения В. А. Жуковского 1811 г. «Певец» («В тени дерев, над чистыми водами…»).

(19) «Фатам, или Разум человеческий» – несохранившийся роман Пушкина.

(20) С. С. – надзиратель по учебной и нравственной части в Лицее Степан Степанович Фролов или, вероятнее, товарищ Пушкина С. С. Есаков.

(21) «Жизнь Вольтера» – вероятно, написанная Антуаном Кондорсе (1787).

(22) «Начал я комедию…». Несохранившаяся комедия Пушкина «Философ».

(23) «Игорь и Ольга». Эта поэма, вероятно, не была написана Пушкиным.

(24) Эпиграмма направлена против членов «Беседы», в том числе против поэта князя С. А. Ширинского-Шихматова (1785–1837).

Эпиграмма