Глухой поник головою, затем опустился на колени у порога кельи.
— Господин! — сказал он покорно и серьезно. — Потом вы можете делать, что вам угодно, но прежде убейте меня.
С этими словами он протянул священнику свой тесак. Обезумевший священник хотел было схватить его, но девушка оказалась проворнее. Она вырвала нож из рук Квазимодо и злобно рассмеялась.
— Подойди только! — сказала она священнику.
Она занесла нож. Священник стоял в нерешительности. Он не сомневался, что она ударит его.
— Ты не осмелишься, трус! — крикнула она. И, зная, что это пронзит тысячью раскаленных игл его сердце, безжалостно добавила:
— Я знаю, что Феб не умер!
Священник отшвырнул ногой Квазимодо и, дрожа от бешенства, скрылся под лестничным сводом.
Когда он ушел. Квазимодо поднял спасший цыганку свисток.
— Он чуть было не заржавел, — проговорил он, возвращая его цыганке, и удалился, оставив ее одну.
Девушка, потрясенная этой бурной сценой, в изнеможении упала на постель и зарыдала. Горизонт ее вновь заволокло зловещими тучами.
Священник ощупью вернулся в свою келью.
Свершилось. Клод ревновал к Квазимодо.
Он задумчиво повторил роковые слова: «Она не достанется никому».
КНИГА ДЕСЯТАЯ
КНИГА ДЕСЯТАЯ
КНИГА ДЕСЯТАЯI. На улице Бернардинцев у Гренгуара одна за другой рождаются блестящие мысли
I. На улице Бернардинцев у Гренгуара одна за другой рождаются блестящие мысли
I. На улице Бернардинцев у Гренгуара одна за другой рождаются блестящие мысли