— Господин товарищ прокурора! Я в вашем распоряжении.
Затем он повернулся к публике:
— Вы все, — все, кто находится здесь, — наверное, считаете меня достойным сожаления, не так ли? Боже мой! А я, когда подумаю о том, чего я чуть было не сделал, считаю себя достойным зависти. И все-таки я предпочел бы, чтобы всего этого не случилось.
Он вышел, и дверь затворилась за ним так же, как и отворилась, ибо тот, кто совершает высокие деяния, может быть уверен в том, что в толпе всегда найдутся люди, готовые оказать ему услугу.
Менее чем через час вердикт присяжных снял всякое обвинение с лица, именуемого Шанматье, и Шанматье, немедленно выпущенный на свободу, ушел пораженный, решив, что все сошли с ума, и ничего не понимая во всем этом бреде.
КНИГА ВОСЬМАЯ УДАР РИКОШЕТОМ
КНИГА ВОСЬМАЯ
КНИГА ВОСЬМАЯУДАР РИКОШЕТОМ
УДАР РИКОШЕТОМГЛАВА ПЕРВАЯ В каком зеркале господин Мадлен видит свои волосы
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯВ каком зеркале господин Мадлен видит свои волосы
В каком зеркале господин Мадлен видит свои волосыСветало. Фантина провела всю ночь в жару, не смыкая глаз, однако бессонница ее была полна радостных видений; под утро она заснула. Воспользовавшись этим, сестра Симплиция, ни на шаг не отходившая от больной, пошла приготовить ей новую порцию хинной настойки. Почтенная сестра уже несколько минут находилась в больничной аптеке и, низко нагнувшись над снадобьями и пузырьками, напряженно всматривалась в предметы, еще окутанные предутренней мглой. Вдруг она повернула голову и слегка вскрикнула — перед ней стоял г-н Мадлен. Он вошел в комнату совершенно бесшумно.
— Как! Это вы, господин мэр? — воскликнула она.
Он спросил вполголоса:
— Как здоровье этой бедной женщины?
— Сейчас ничего. Но, знаете, вчера она порядков напугала нас.