с. 304: <…> соціальному [закріпачення] => закріпаченні робочого люду.
с. 311: <…> назавтра знову гуляє з тим [пройдисвідом] => пройдисвітом <…>
с. 315: <…> а та все ще замріяно [усміхаєтся] => усміхається сама до себе.
с. 322: «[Марксистьке] => Марксистське таємне судилище»
с. 329: Франц [здригнувя] => здригнувся: «Що?!»
с. 345: <…> на [возкалі] => вокзалі Алекс заледве можна проїхати <…>
с. 358: Зонненбурґ — [красивна] => красива назва, та для відпочинку це місце не дуже годиться <…>
с. 358: Та на волі залишилося багато інших, і [незадаром] => незабаром вони візьмуться за роботу.
с. 362: О десятій починають [порбиратися] => пробиратися вниз <…>
с. 382: [Невтримий] => Невтримний потяг бити, бити, бити.
с. 415: Похвалив [померих] => померлих.
с. 431: <…> коли його допитували в поліцейському [управліні] => управлінні <…>
с. 436: <…> мені треба [купути] => купити собі нове вбрання <…>
с. 465: Сходами тупотять троє [поліцейський] => поліцейських <…>
с. 466: Все [даремо] => даремно, все даремно!
с. 533: Фредеріці якраз [виповинилося] => виповнилося сімнадцять років <…>
с. 540: Чи пише епік в презенсі, в [імперекті] => імперфекті чи в перфекті <…>
с. 556: Деблін [закінує] => закінчує гімназію <…>