Светлый фон
…королевская семья устроила… инсценировку поэмы Мура «Лалла Рук»…

У Маши только что родилась дочь. — Дочь М. А. Мойер — Екатерина Ивановна, в замужестве (с 1846 г.) Елагина (1820–1886).

У Маши только что родилась дочь.

По террасе Брюля, как и Кирсанов, он гулял часто… — Павел Петрович Кирсанов — герой романа Тургенева «Отцы и дети», уехавший за границу «для поправления здоровья и остался на жительство в Дрездене».

По террасе Брюля, как и Кирсанов, он гулял часто…

…побывал в Люцерне, видел «Умирающего льва»… — «Умирающий лев» — памятник швейцарцам — героям-жертвам Великой французской революции 1789–1794 гг.

…побывал в Люцерне, видел «Умирающего льва»…

Добрый Самарянин в очках устроил его там бесплатно. — Самарянин — нарицательно о людях бескорыстных и благодетельных (см.: Библия. Евангелие от Луки, гл. 10, ст. 30–37 (Притча Иисуса Христа о благодетельном Самарянине).

Добрый Самарянин в очках устроил его там бесплатно.

«Царствие Божие подобно тому…» — Из Евангелия от Марка, гл. 4, ст. 26–27.

«Царствие Божие подобно тому…»

…участие в «Русском Инвалиде». — А. Ф. Воейков с 1822 по 1838 г. был редактором газеты «Русский инвалид, или Военные ведомости» (1813–1917) и ее приложений, а также журнала «Славянин» (1827–1830).

…участие в «Русском Инвалиде». Ф.

…что судьба сделала с Максом Пикколомини. — Герой-идеалист из драмы Шиллера «Пикколомини» (в трилогии «Валленштейн») пал жертвой генералиссимуса Валленштейна.

…что судьба сделала с Максом Пикколомини.

Горел Зимний Дворец. — Зимний дворец горел 17 декабря 1837 г. Жуковский написал об этом событии (его записка «Пожар Зимнего Дворца…» опубликована посмертно, в 1883 г.).

Горел Зимний Дворец.

Немецкий профессор слово в слово перевел ему «Одиссею»… — Подстрочный перевод выполнил филолог-эллинист, преподаватель греческого языка гимназии в Дюссельдорфе Карл Грасгоф (1799–1874). Об этом Жуковский рассказал в письме графу С. С. Уварову.

Немецкий профессор слово в слово перевел ему «Одиссею»…