Светлый фон

 

…Как унижает сердце нам она! — слова из монолога Альбера в «Скупом рыцаре» Пушкина (сцена I).

…Как унижает сердце нам она!

…от 20 числа до 20-го! — «Человек (люди) двадцатого числа» — дореволюционное ироническое выражение о чиновниках, получавших жалование 20-го числа каждого месяца.

…от 20 числа до 20-го!

…книга Фореля о половом вопросе… — исследование «Половой вопрос» (1905) известного швейцарского невропатолога, психиатра и социолога Августа Фореля (1848–1931).

…книга Фореля о половом вопросе…

Штраус Рихард (1864–1949) — немецкий композитор.

Штраус Рихард

Дебюсси Клод Ашиль (1862–1918) — французский композитор.

Дебюсси Клод Ашиль

Фор Жан Батист (1830–1914) — французский певец и композитор, автор многочисленных песен и романсов.

Фор Жан Батист

…островов Архипелага… — греческие острова в Эгейском море.

…островов Архипелага…

«В глазах потемнело, я весь изнемог»… — неточная цитата из стихотворения Пушкина «Черная шаль» (1820). В оригинале:

«В глазах потемнело, я весь изнемог»…

…о концертах Кусевицкого… — Кусевицкий Сергей Александрович (1874–1951) — контрабасист, дирижер, музыкальный деятель, организатор симфонических концертов, известных под названием «Концерты С. Кусевицкого».

…о концертах Кусевицкого…

…в Москве поют всю тетралогию о гибели богов… — Постановка всех четырех частей оперной тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга» («Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид», «Гибель богов»; 1854–1874) была осуществлена не в Москве, а в Петербурге, в Мариинском театре — с 1907 г. тетралогия исполнялась последовательно, в виде законченного цикла.