Альваро
(Входит в комнату и бросается перед ней на колени, прижимаясь щекой к ее боку. Говорит нараспев.)
Серафина. Прочь убирайтесь, гнусный вы тип, убирайтесь! Оставьте меня! (Вырывается и бежит в гостиную.)
Серафина
(Вырывается и бежит в гостиную.)
Он за ней. Беготня преувеличенно оживленна и производит комическое впечатление. Торшер опрокинут. Серафина хватает коробку с конфетами, угрожающе замахивается ею показывая, что бросит, если Альваро приблизится. Он бросается на колени и, наклонившись вперед, колотит по полу кулаками и рыдает.
Он за ней. Беготня преувеличенно оживленна и производит комическое впечатление. Торшер опрокинут. Серафина хватает коробку с конфетами, угрожающе замахивается ею показывая, что бросит, если Альваро приблизится. Он бросается на колени и, наклонившись вперед, колотит по полу кулаками и рыдает.
Альваро. И все у меня в жизни так вот получается!
Альваро
Серафина. Да встаньте вы, встаньте, внук деревенского дурачка. Люди увидят, и ведьма тоже… (Он медленно поднимается.) А где рубашка, что я вам давала?
Серафина
(Он медленно поднимается.)
Он униженно плетется через комнату, затем вручает ей аккуратный пакет.
Он униженно плетется через комнату, затем вручает ей аккуратный пакет.
Альваро. Это моя сестра уложила. Она так радовалась, что я познакомился с красивой женщиной!
Альваро
Серафина. Пускай не надеется, что я оплачу все счета и накуплю лотерейных билетов.
Серафина
Альваро. Да она ни на что не надеется. Она ведь старая дева, моя сестра. Мечтает лишь о племянниках, племянницах…
Альваро