Светлый фон

Но ему это не грозило: мы все знали, что так не может долго продолжаться. Неизвестно было только, что раньше: Том-Том поймает Тэрла, или мистер Сноупс поймает Тэрла, или же мистера Харкера действительно хватит удар. Победил мистер Сноупс. В тот вечер, когда мистер Харкер, Тэрл и Гаун пришли заступать смену, он стоял в дверях конторы; он снова поманил Тэрла пальцем, и снова они очутились с глазу на глаз в конторе.

— Ну, теперь нашел? — сказал Сноупс.

— Когда это — теперь? — сказал Тэрл.

— Сегодня в сумерки, — сказал мистер Сноупс. — Я стоял за углом сарая, когда ты прокрался через поле и залез в окно…

Тут у Тэрла глаза забегали.

— Может, ты не там ищешь, — сказал мистер Сноупс. — Ежели Том-Том спрятал это железо у себя в кровати, ты еще три недели назад должен был его найти. Поищи еще раз. А ежели и тогда не найдешь, я, пожалуй, попрошу Том-Тома тебе помочь. — Теперь у Тэрла глаза забегали еще быстрее.

— Завтра я там пробуду часа на три или четыре больше обычного, — сказал он. — Задержите Том-Тома, покуда я не вернусь.

— Ладно, это моя забота, — сказал Сноупс.

— Покрепче его держите, пока я сам сюда не явлюсь, и ежели меня долго не будет, все равно ждите.

— Ладно, это уж моя забота, — сказал Сноупс.

И на этом дело кончилось. На другой вечер Гаун и мистер Харкер пришли на электростанцию, и вдруг мистер Харкер быстро оглядел котельную. Но не успел он и слова сказать, а мистер Сноупс уж стоит в дверях конторы и спрашивает: «Где Том-Том?» Потому что в тот вечер смены ждал не Том-Том, а другой негр, который топил котлы по воскресеньям, пока Том-Том возил свою молодую жену в церковь; Гаун сказал, что мистер Харкер сказал:

— Сто чертей, — а сам уже рванулся с места, пробежал мимо мистера Сноупса в контору и схватил телефонную трубку. А потом снова выскочил из конторы и на бегу крикнул Гауну: — Договорился с Отисом! — Это его племянник, или двоюродный брат, или кем он там ему приходится, который поступил на его место на лесопилку, он заменял Харкера у котлов, когда тот хотел освободиться на ночь. — Отис через пятнадцать минут придет. А до тех пор управляйся сам как можешь.

— Постойте, — сказал Гаун. — Я с вами.

— К дьяволу, — сказал мистер Харкер, не останавливаясь. — Я первый заметил, — и уже выбежал с заднего двора, откуда колеи, проложенные угольными повозками, вели на дорогу, по которой Том-Том ходил каждый день утром и вечером из дому на работу и обратно, и теперь он (мистер Харкер) бежал в лунном свете, потому что было почти полнолуние. И на другой вечер все было залито лунным светом, когда мистер Харкер и Тэрл мирно пришли в урочный час, чтобы сменить Том-Томова заместителя.