Наш ц<арь> в покое говорил
4 — Ты А<лександровский> холоп… — А. А. Аракчеев.
Ты А<лександровский> холоп…
<11>, 1 — Потешный полк Петра Титана… — Гвардейский Семеновский полк был образован из «потешного» полка Петра I, именовавшегося по месту расквартирования в селе Семеновском.
Потешный полк Петра Титана
3-4 — Предавших некогда <тирана>
Предавших некогда <тирана>
Свирепой шайке палачей…
Свирепой шайке палачей
В ночь убийства Павла 1 — c 11 на 12 марта 1801 г. — внешний караул во дворце нес третий батальон Семеновского полка.
Дальнейшее развитие строфы, видимо, приводило к рассказу о событиях 1820 г. в Семеновском полку.
<12>, 1 — Р<оссия> присм<ирела> снова… — Чтение «Россия» является совершенно произвольным. В рукописи стоит «Р. Р»., что, конечно, не дает оснований для такой расшифровки. Однако других, более убедительных, расшифровок до сих пор предложено не было. Возможно, следует читать: «Народы присмирели снова», считая, что первые буквы — зашифрованное peuples (народы). Ср.: «…рабы затихли вновь» (II, 1, 314).
<13>, 3 — Они за рюмкой русской водки — речь идет о так называемых «русских завтраках» у Рылеева, которые были одной из форм конспиративных встреч. М. Бестужев вспоминал, что эти завтраки были «постоянно около второго или третьего часа пополудни» и на них собирались «члены нашего Общества» и «многие литераторы», близкие к нему. «Завтрак неизменно состоял: из графина очищенного русского вина, нескольких кочней капусты и ржаного хлеба», в чем отражалась «всегдашняя наклонность Рылеева — налагать печать руссицизма на свою жизнь» (Воспоминания Бестужевых. М.-Л., 1951, с. 53).
Они за рюмкой русской водки
<14>, 3–4 — У беспокойного Никиты,