Светлый фон

Я переглянулся с друзьями, а потом громко и отчётливо произнёс:

- Я, Саргон из Рэйтерфола, призываю Уаргрода Справедливого в свидетели каждого слова, что сегодня будет сказаны мной на суде!

Вильяр тоже не колебался, уверенно повторив слова клятвы:

- Я, Вильяр Тэк из Рэйтерфола, призываю Уаргрода Справедливого в свидетели каждого слова, что сегодня будет сказаны мной на суде.

Лютер, скривившись, медлил, с ненавистью смотря на окруживших нас зверей, но потом всё же нехотя выдавил из себя:

- Я, Лютер Рич из Рэйтерфола, призываю Уаргрода Справедливого в свидетели всего, что скажу сегодня на суде.

Ох, как мне не нравится эта улыбка, что появилась у Кальмуара на лице…

- Тогда я вопрошаю - нападали ли вы на существ, что мирно ходили по земле Ахдал-Габота и находились под защитой юного Пастухара Энкелада?

- Если вы про тех тупых овец на поляне, то да, мы их убили и пустили на мясо, - злобно огрызнулся Лютер и у меня тут же зачесались кулаки врезать ему как следует. Вот не идиот ли, а? Вот кто, скажите мне на милость, дерзит в лицо палачу, который может одним словом отправить тебя на плаху? Тупица!

Животные, видимо, понимающие каждое наше слово, угрожающе заревели, а сам Кальмуар, казалось, был очень доволен прозвучавшим ответом.

- Напали ли вы на них первыми и без предупреждения?

- Да!

Да твою ж медь!

Я схватил Рича за локоть и зарычал:

- Лютерр!!

Он в ярости уставился на меня.

- Что, “Лютер”?! Разве это не правда? Мы же все здесь ради этого собрались, верно? Ведь весь этот фарс устроен только для того, чтобы лядскую “истину” найти! - Он рывком вырвал свою руку из моих пальцев. - И этого вашего Энкелада тоже мы убили! И первый удар от Нас исходил! И что вы на это скажете, а?!

Вильяр с каменным лицом шагнул было вплотную к разбушевавшемуся магу, но я его остановил, покачал головой и опустил глаза себе под ноги, постучав мыском сапога по земле - не стоит, мы находимся в священном месте, в котором, как мы теперь знаем, нельзя проявлять агрессию. Так что лучше не рисковать.

Вил коротко кивнул, поняв, что я имею в виду.

Кальмуар удовлетворённо замычал и приопустил веки.