До церкви оказалось километра полтора. Даже без таланта Следопыта любой полуслепой идиот смог бы идти по такому следу, который оставили за собой десятки жителей Ривенки. Когда вдали ярко засверкали на солнце круги-обереги, украшавшие шпили церквушки, я невольно сбавил шаг. Все предыдущие встречи с последователями богини-целительницы заканчивались для меня возрождением в склепе. А теперь я еще и предан анафеме лично Амалией, и любой жрец с радостью притащит меня на алтарь ради лишней сотни-другой Благодати. Да еще и Рианна вполне могла оказаться где-то поблизости.
Вложив в пращу снаряд, я начал спускаться с холма к церкви…
Глава 35. Маленькая мертвая девочка
Глава 35. Маленькая мертвая девочка
– Я вижу тебя, исчадие Тьмы, и именем Света приказываю остановиться!
Заявление было сомнительным, учитывая, что сделавший его священник был слеп. В мою сторону «смотрели» лишенный зрачков глаза, а к ноге жреца Амалии жался крупный пес-поводырь. Вот только я словно уперся в невидимую стену и не мог сделать ни шагу вперед, натыкаясь на препятствие.
– Тебе нечего делать здесь. Убирайся прочь! Только просьбы людей, укрывшихся в Храме, удерживают меня от того, чтобы испепелить тебя!
И ведь не врет слепой, тут и никаких хитрых умений не нужно:
Отец Хаим (НИП), Человек. Старший жрец Амалии, 52 уровень.
Отец ХаимТакому чихнуть достаточно, чтобы меня отправить на перерождение. Вот только мне нужно было узнать, в порядке ли люди и куда делась упырица. Поэтому я разложил прямо на земле лист бумаги и взялся писать. Но едва успел начать, как лист бумаги вспыхнул.
– Я слеп и не смогу увидеть твои дьявольские письмена, нежить. Но я могу тебя услышать.
Прекрасно. Разговор немого со слепым. Нам еще глухого для комплекта не хватает.
– Именем своей госпожи, пресветлой Амалии Целительницы я повелеваю тебе: говори!
– И рад бы, да… – произнес я вслух.
Вы получили 20 единиц урона (Свет).
Здоровье: 45/65
– Волею богини, трижды я смогу услышать твои слова, – торжественно заявил жрец.
А я пытался провести новообретенным языком по зубам, но раз за разом терпел неудачу, словно тот был фантомным, а не настоящим. И от его присутствия у меня во рту все горело.
– Где жители Ривенки? С ними все в порядке?