Светлый фон

Вы первопроходец!

Идти нетореной дорогой всегда было труднейшим делом, в отличие от тех, кто пойдет по вашим следам!

Штрафы:…

— Подземелье? — в бешенстве заорал я не хуже Флориана — Какого черта?! Здесь должна была быть просто комната!

— Интере-е-е-еесно-о-о — ликующе завопил приплясывающий на спине падающего мамонта эльф.

— Нам всем коне-е-е-е-ец… — тихонько заплакал в сумраке Док…

А мы продолжали падать к подножию оказавшегося пустотелым утеса, со скоростью камня несясь к наверняка очень твердой земле…

А Флориан… проход широк. Но дракону через него не пройти, не пролезть верблюду через игольное ушко. А мамонт прошел свободно…

Золотой рыцарь остался заперт на вершине Приливной Смерти, отрезанный от свободы тысячами носящихся вокруг утеса птиц, вооруженных крыльями способными резать камень.

Глава двадцатая Ань Гдар

Глава двадцатая

Ань Гдар

Под звон лопающихся паутин мамонт подобно ярко освещенной лифтовой кабине пролетел последние десятки метров и… все же остановился, причем, к нашей вящей радости, остановился в воздухе, а не путем шмяканья о землю. Вернее, о воду — лежащие на дне сброшенные мною магические шары-лампы испускали зеленоватый свет, пробивающийся через слой воды. Под нами водная поверхность.

Пассажиры «лифта» дружно испустили облегченный вздох. Мамонт опустил хобот в воду и задумчиво пустил с десяток пузырей, побалтывая в воздухе ногами.

— За эту подставу прошу прощения — нарушил я снова навалившуюся было тишину разбавляемую лишь плеском воды.

— Мы простим — заметил лекарь — Бом не простит. И Кэлен.

— Они сделали свой выбор — почесал я затылок в некотором смущении — Честно говоря, из слов Роски я решил, что тот старик рассказывал про некую потайную комнату сокрытую на вершине утеса. Запечатанная пещера или что-то вроде. Пустая и заброшенная. А тут… я даже не знаю, как отсюда выбраться.

— Ань Гдар… — произнес Док — А что означает название? Кто-нибудь знает? Затерянное подземелье Ань Гдар.

— Прили-и-ив смерти — ответил эльф, показав знание языка Древних, ничуть меня не удивившее — На стене-е-е че-ерта. Надо спешить.

— На стене? — переспросил я и вгляделся в скальную стену колодца.