— Это как?
— Разберешься, вставай.
— Неа, когда я еще у тебя на коленях посижу? Терпи!
— Лизка!!!
— Да ладно тебе, нет же никого. Мы тут стоять должны или гулять можно? Я пойду посмотрю вокруг.
— Ты можешь предположить, что я дам тебе исчезнуть в тайном саду Императора? Стой, где стоишь!
— Тогда я лучше обратно сяду.
— Ладно, возможно, нам и в самом деле нужно пройтись по саду, оценить его красоту и таинственность. Только держи меня за руку. Я серьезно, Лизка. Не смей пропадать. Слушай, какой-то шум. Кажется, фонтан или водопад. Можно взглянуть, скорее всего, это главное место в саду и нас именно там принимать будут.
Идя впереди, я придерживал Лизку за … Рюши? Бант? Вроде нет, из всех деталей женского бального платья я знаю кроме этого еще декольте, но это точно не подходит.
— Этот шум где-то левее и за деревьями. Что-то там мелькнуло, или мне показалось? Быть может, домашний любимец?
Я отвлекся, о домашнем быте императора никакой информации не было нигде, вдруг он льва держит в этом садике? Нет, для льва тень мелковата. Я обернулся.
— Лизка! Ты где? Нет! Опять!! Здесь!!!
Стоило мне на минуту отвлечься на звук, и она пропала. Я один бродил по саду, держа в руках эту розовую… не знамо что, которую она умудрилась отцепить от платья. Заглядывая во все заросли и закоулки, я постепенно закипал и готовил спич, в воспитательных целях.
— Попался паршивец, иди сюда малолетка.
— Прекрасная дама, вы не можете меня за уши дергать.
— Дергать? Да я тебе их оторву совсем, ты зачем за мной подсматривал? Стоило чуть отойти и платье поправить.
— Это не соответствует истине, прекрасная дама, я не подсматривал, я здесь прячусь.
— А не врешь? От кого ты прятался? Мих, то есть, Апулей, смотри кого я поймала.
Ты, кстати, кто? Малахольный какой-то недомерок.
Я в полной прострации наблюдал эту сцену. Пока Лизка рядом, я от скуки точно не умру. Хотя возможно, правильнее сказать что умру, но не от скуки. Она кому угодно инфаркт обеспечит.