Как и обещал, Кеол выслал ко мне лекаря, но я, оценив свои раны, отослала его заниматься теми, кто действительно нуждался в посторонней помощи. Устроившись чуть в стороне от основного лагеря, я рассчитывала побыть некоторое время в одиночестве, но вскоре вернулся Дарлис, отправившийся к основному костру за горячей едой и водой.
- Напоминает, как мы с дедом охотились в Карелии. Только тогда вместо эльфов были комары размером с собаку.… Тогда я их не мало перебил, но, как и сейчас чувствовал себя скорее побежденным, нежели победителем.
Дарлис передал мне миски с едой и, устроившись на скатанном плаще, стал смотреть на меня.
- Спасибо, - Кивнув наемнику, я заставила себя съесть кусок мяса и запить бульоном.
- Хоть я и любил деда, сейчас у меня компания поинтересней, - Дарлис развязал узелок, который нам выдал лекарь, чтобы обработать раны.
Обычно во время сражения мелких ран не замечаешь, и они дают знать о себе лишь со временем. В этот раз я о своих ранах узнала благодаря Дарлису, а он в свою очередь вспомнил о своих, благодаря мне. Из серьезных у него была рана от стрелы на бедре, а у меня сильно рассеченное плечо. Воспользовавшись водой, что принес Дарлис, мы стали обрабатывать свои раны.
- Как дела у Рыжего? – Спросила я.
Наемник пожал плечами, сосредоточенно нанося целебную мазь на царапины и ссадины. Заниматься своей основной раной он явно опасался:
- Лекарь сказал, что он придет в себя как отдохнет и поест, но магией сможет пользоваться еще не скоро.
- Что ж, надеюсь, повода в ближайшее время не предвидится. Если бы не он, мы бы едва ли уцелели.
- Да уж, редко боты в играх бывают такими полезными.
Я бросила взгляд на наемника, пытаясь разобраться в смысле его слов, но ничего путного не выходило. Невольно я сравнивала свое путешествие с Дарлисом и с Пикселем. О Меркристе я уже почти забыла, хотя загадка его исчезновения порой всплывала в разговорах моих спутников. Впрочем, я помнила о битве у эльфийского моста и в частности о том, каким неуклюжим мне показался Андрей. Пиксель так же производил на меня впечатление большого ребенка, но с Сигримой он справился, да и не побоялся сразиться с коллекционером. И все же на фоне этих двоих, Дарлис…, он казался мне другим. Не знаю с чем это связано, с его невероятной ловкостью, а может всего лишь с тем, что он, быть может, старше своих друзей. Так или иначе, но бросая на него тайные взгляды, я замечала, что он выглядит не так чужеродно среди солдат в опасном черном лесу. Я не знала, о какой Карелии он говорил, но возможно он пережил куда больше, чем его друзья и я невольно поймала себя на мысли, что хотела бы узнать больше о своем нынешнем спутнике. В конце концов, он спас мне жизнь. Пусть мое бессмертие несколько принижало этот «подвиг», но Дарлис, хоть и стал причиной моих нынешних неприятностей, заслужил какую-то благодарность.