Светлый фон

Анна осмотрелась. Вокруг непрестанно сновали люди, и мы, торчавшие в коридоре, как пни, привлекали ненужное внимание.

— Хорошая идея.

— Тогда пошли.

На улицах Лапуты дождь ощущался не так сильно, как в Илионе, благодаря надстройкам, повсеместно перекрывавшим пространство над ними и служившим, таким образом, крышами или навесами. Кроме того, у нас были дождевики. Думаю, со стороны мы напоминали обычную парочку, бредущую по тротуарам Лапуты (и выгуливающую милого питомца размером с тигра). Но на самом деле два охотника направлялись к дому барона Хартманна. Мне пришла в голову мысль, что в профессии ВампХантера заключается парадокс: ты никогда не знаешь, кем окажешься — жертвой или убийцей.

 

Глава 82

Глава 82

 

Адалард (вероятно, имя у носферату было настоящее, поэтому я решил звать его так) жил в небольшом двухэтажном здании с двумя входами, возле которых дежурили мужики в чёрных кожаных куртках и штанах-карго. Явные охранники, а вот вампиры или Кровные братья, было не понятно. Мы укрылись в подворотне ближайшего дома.

— Надеюсь, ждать слишком долго не придётся, — сказала Анна. — Что ты там высматриваешь?

— В окнах силуэты. Много охраны. В стенах спрятаны пулемёты и, возможно, другие орудия. Это настоящая крепость. Хартманн серьёзно вложился в свою хату. Он был киллером и знает все уловки, с помощью которых в его убежище могут проникнуть.

— К чему ты клонишь?

В этот момент из дома вышло шесть вооружённых человек. К крыльцу подкатили два броневика.

— Они куда-то направляются! — Анна схватила меня за рукав.

— Думаю, едут встречать нашего Колбасника. Зачем ещё нужен такой кортеж?

— Значит, он скоро будет здесь.

— Угу.

— Не слышу энтузиазма. Мы разве не для того сюда пришли, чтобы…

— Боюсь, дом слишком хорошо защищён. Думаю, даже круче, чем можно подумать. Нам в него не проникнуть. А если даже и проникнем, нас там прикончат.

— Ну, давай не полезем внутрь. Возьмём Колбасника на улице, когда станет выходить из тачки.