Светлый фон

— Они все как клюшки.

— Как первая буква в слове «Джуниор».

— Так бы и сказали, что голову морочить, — буркнул гном, наступая на букву «Д».

Что-то резко хрустнуло, выдавая сбой механизма, гул щелчка отразился от потолка, булькнул где-то вдали и еле заметной полоской выпрыгнул откуда-то слева, чтобы схватить гнома за ноги и дернуть за собой, скрывая тело за правой колонной.

— Эбер! — Раздался вскрик на три голоса, и сразу, тоже хором: — Стоим, не двигаемся!

— Ты жив? — крикнула Тасья и пристально вслушивалась в тишину, что была ей ответом.

— Надо идти за ним. — Джо терпеливо зашагал вперед, повторяя маршрут гнома, задержался на злополучной букве, оглянулся назад и все-таки решил пройти путь до конца — быть может, это позволит деактивировать ловушку. С последней буквой зал словно бы вздохнул всеми плитами — те вздрогнули, поднимая пыль вверх. И вместе с этим пропало некое напряжение, зал стал немного светлее и уютнее — хотя видимых изменений на первый взгляд не было, но перемену почувствовали все. Джо, подчиняясь догадке, шагнул на соседнюю ступень — никакой реакции. Механизм головоломки отключился.

Уже бегом, шериф и друзья устремились к тому месту, где пропал гном, — ошибиться с местом было невозможно, темный проем ловчей ямы, скрытый от входа колонной, из центра зала было сложно не заметить. С тяжелым предчувствием они всматривались во тьму провала. На самом дне трехметрового колодца, распластавшись звездой, спиной вверх лежало тело, закованное в черно-серебристый доспех.

— Жив, — выдохнул Джо. — Без сознания. Надо его вытаскивать!

— А смысл? — почему-то мрачно уточнила Тасья, внимательно к чему-то прислушиваясь. — Он ведь вырубился, пьянь такая. Упал и храпит.

Остальные обратились в слух и тоже уловили немелодичные рулады, выдаваемые носом гнома.

— Но вытаскивать-то все равно нужно?

— Не растолкаем: это часа на три, — покачал головой Лео, — сколько выпил-то…

— Пусть высыпается, — пожала плечами Тасья, — вытащить можно и потом. Не на себе же его нести!

— Но на холодном полу… — засомневался Джо.

— Будет уроком. Английского и морали одновременно. Не простудится — виртуальность вокруг. Да кто его тут тронет, шеф? Мы пока вперед сходим, не сидеть же над ним все это время. Потом вернемся и заберем.

— Ладно, — с тяжелым сердцем согласился Джо, отступая от ямы. Не нравилась ему мысль бросать кого бы то ни было, но тут, сверху, лежать было бы ничуть не лучше, чем внизу, — игра не снимала Здоровье за сон на холодной поверхности. Поднять его вверх не было особой проблемой — кто-то спустится вниз, подвяжет веревку под руки, остальные сообща вытянут вверх. Другое дело — он же может упасть снова, ворочаясь.