Вода в реке, кстати сказать, и вправду была студёная: даже сейчас, при нынешней жаре, опущенную в неё руку сразу же хотелось выдернуть. Высоко в горах местами по-прежнему лежал снег.
– Ладно, что с тобой поделаешь, – махнул рукой Раймонд, сдаваясь. – Поехали вместе. Так будет даже проще.
Расспросив лакея, который действительно дал нам весьма подробные указания – с такими не заблудишься, – мы оседлали лошадей и вскоре углубились в лес.
Проехав около двух миль, мы свернули на едва заметную тропку, которая вскоре вывела нас к берегу реки. Правда, для того, чтобы попасть к воде, пришлось пробираться сквозь плотный занавес ивовых ветвей, протянувшихся над тропинкой, ограждая подход к реке сплошной зелёной стеной. Ветки норовили добраться до лиц и оцарапать кожу, но в целом, спешившись, нам удалось добраться до берега практически без потерь.
Набросив поводья на ветви, мы огляделись. Небольшой участок земли, справа и слева огороженный непроходимым переплетением колючих кустарников. Впереди – река, довольно узкая и, кажется, ещё более бурная, чем выше по течению, там, где проходила свадьба. Над водой порхает, временами зависая на одном месте, полупрозрачная голубая стрекоза. В воздухе звенит мошкара. Несмотря на близость реки, здесь всё равно очень жарко: место почти не укрыто от солнца, и за день земля успела накалиться.
И никакой баронессы.
– Это что, шутка такая? – нахмурилась я.
Раймонд удивлённо огляделся и быстрым шагом обошёл не слишком большую территорию.
– Приехали мы явно туда, – рассудительно сказал он. – Перепутать не могли.
– Не могли, – подтвердила я, припоминая перечисленные лакеем приметы.
Раймонд утёр пот со лба, подошёл к своей лошади и достал из седельной сумки флягу с водой.
– Будешь? – спросил он меня, выдёргивая пробку.
Я, хмурясь, покачала головой. Ситуация мне решительно не нравилась. Могла ли баронесса каким-то невероятным образом отстать по дороге? Заблудиться, перепутав собственные, ею же предложенные ориентиры? Бред. В водичку, что ли, заглянуть? Может, нырнула, а вынырнуть забыла? А что, вода здесь опасная; это только с виду кажется, что мелко, а попробуй шагни в реку. Течение сильное; оглянуться не успеешь, как унесёт. Вот только вряд ли баронесса исчезла бы без следа вместе со слугой, а заодно и лошадьми.
Было жарко, в горле пересохло, и я, по-прежнему погружённая в размышления, подошла к своей лошади и потянулась за флягой. В сумке её не оказалось. Странно, вроде бы должна быть на месте.
– Кажется, я всё-таки забыла питьё, – сказала я, подходя к Раймонду.