– А почему вы так уверены, – вкрадчиво проговорил Феррант после непродолжительного молчания, – что девушку похитили? Вам не приходило в голову, что она ушла вместе со своим напарником по собственной воле? К примеру, решив, что больше ей в вашем замке делать нечего?
– Неужели? – В голосе Раймонда мне послышалась ярость. Впрочем, может, и показалось. В целом говорил он весьма спокойно. – И почему же в таком случае я сейчас её не вижу? Неужто она решила пересидеть нашествие разбойников в карете, опасаясь за свой маникюр?
Я прыснула. Всё-таки Раймонд успел достаточно хорошо меня узнать, чтобы не позволить Ферранту ввести себя в заблуждение.
– Думайте, Руаж, думайте, – не дожидаясь ответа, продолжил Раймонд. – Я предлагаю вам сделку. Вы отпускаете Денизу, а я со своей стороны сообщаю вам имена и легенды двух лексонских агентов, работающих на вашей территории. Это вполне выгодное предложение.
Короткое молчание.
– А имена своих собственных агентов в довесок не сообщите? – осведомился Феррант.
– За кого вы меня принимаете? – усмехнулся Раймонд. – И не тяните время. Всё равно ничего не изменится.
– Что будет, если я откажусь?
– Я же уже говорил: нас гораздо больше, – раздражённо напомнил Раймонд. – Если вы не захотите договориться по-хорошему, я прикажу своим людям вас атаковать. И не брать живыми. Потом придётся, конечно, извиниться перед герцогом за то, что орудующие на моей территории разбойники убили его подданных. Ну, да ничего, я приложу все усилия, чтобы виновные были наказаны.
На этот раз тишина длилась довольно долго.
– Хорошо, будь по-вашему, – нехотя, будто с трудом выговаривая слова, произнёс Феррант. – Но предупреждаю, господин эрл: вы совершаете ошибку. Не знаю, что именно вам известно об отношениях этой женщины и герцога Левансийского, но вы можете быть уверены: ничего серьёзного ей не грозит. Ну, может, неделя-другая под домашним арестом. Будет лучше для всех, если вы предоставите нам возможность спокойно уехать.
– Вот выпустите её, и пусть она сама скажет, куда хочет ехать, – отозвался Раймонд. – Если захочет ехать в Левансию, так тому и быть.
– Вот как? Ну что ж, ловлю вас на слове.
Скрипнула дверца кареты. Кто-то влез внутрь, ещё кто-то, судя по повторяющемуся поскрипыванию, остался стоять снаружи, держась рукой за дверь.
– Где она?
Это голос Раймонда.
Феррант, не отвечая, откинул крышку сундука. Я выбралась наружу.
– Вы что, Руаж, совсем потеряли разум?!
Раймонд пришёл в бешенство, и его рука сама опустилась на рукоять меча.
– А что, вы знаете какой-нибудь другой способ заставить эту милую барышню ехать куда-то, куда она не желает? – устало огрызнулся Феррант. – И не ведитесь на её мнимую беспомощность. За то время, что мы с вами мило беседовали снаружи, она могла раза четыре освободиться и из сундука, и из кандалов. Но не сделала этого специально, чтобы теперь мне пришлось перед вами краснеть.