Светлый фон

— Вот так встреча, госпожа да Мерод! — владелец кофейни поднимается со стула, дабы должным образом засвидетельствовать своё почтение. — Никогда бы не подумал, что мы с вами встретимся здесь.

— Согласна с вами, — я киваю на папку в его руках, — а вы по какому вопросу?

— Ох, госпожа да Мерод, я, можно сказать по печальному вопросу, — он невесело улыбается и крепче стискивает пальцы на коже папки.

— Отойдём в сторону? — я перевожу взгляд на пустую и достаточно просторную лестничную площадку, в которую опирается коридор.

— Неужели вам интересно слушать моё нытьё? — с иронией спрашивает господин Ламмейн.

— Вряд ли вы будете ныть! — не позволяю ему возводить напраслину. — Я же вас знаю!

Усмехнувшись, мужчина делает приглашающий жест свободной рукой, предлагая пройти первой.

Суть проблемы господин Ламмейн умещает в нескольких предложениях, начисто лишённый эмоций. Сплошная констатация фактов!

— Значит, вы думаете, что банк лишит вас прав на кафе, потому что его прибыль не удовлетворяет их ожидания?

— Ну что вы! — возражает он. — Удовлетворение ожиданий — это нечто глубоко личное, а в этом заведении такими категориями не мыслят. У них иные понятия. Основное называется рентабельностью.

— Ясно. Выходит, чтобы остаться в деле, вам нужен кто-то, кто выкупил бы долю банка, так?

— Так, — господин Ламмейн улыбается открыто, но в его глазах я вижу боль. К кафе он прикипел всем сердцем и, поскольку все заботы теперь лежат только на его плечах, отказаться от него будет непросто.

— И на какую сумму рассчитывает банк?

Вместо ответа мужчина достаёт из папки конверт и протягивает его мне. С письмом я уже сама разбираюсь. Сумма, к слову, не такая уж страшная. И сказал же мне господин Асти, что на данном этапе я вполне могу позволить себе открыть какое-нибудь небольшое предприятие. А тут даже ничего открывать не нужно!

— Мариз, — я как-то сразу вспоминаю имя мужчины и его просьбу именно так к нему обращаться, — вы не станете возражать, если долю банка выкуплю я.

— Вы серьёзно? — у мужчины такой растерянный и удивлённый вид, что я не в силах сдержать улыбку. Заметив мою реакцию, он берёт себя в руки и принимает деловой вид. — Тогда ознакомьтесь ещё вот с этим документом, — он протягивает какую-то бумажку жутко официального вида, — это отчёт о доходах. Вдруг вас не устроит прибыль.

Я смотрю на цифры, качая головой.

— Вы знаете, наверное, я не доросла до того, чтобы оперировать такими понятиями как рентабельность, потому как меня они вполне устраивают. — Поднимаю взгляд от документа. — Вы который по счёту в очереди?