– Расскажите, что у вас, – сказала я.
Он рассказал. В общем, все это я уже слышала от Дольфа. Единственное дополнение – что это Лоррен впечатала бандита в стену, и это объясняло ее слезы. Она, очевидно, думала, что ее посадят за решетку. Я не могла обещать, что этого не случится. Если бы она была человеком и женщиной и только что спасла бы жизнь полисмена, по неосторожности убив бандита, она бы в тюрьму не попала – в наши дни. Но она не была человеком, а Фемида не слепа и весы ее не ровные, как бы нам ни хотелось верить в обратное.
– Давайте я проверю, правильно ли я поняла. Полисмен у дверей был ранен. Нападавший направил пистолет в голову раненого и собирался произвести контрольный выстрел, когда эта женщина сбила его с ног. По инерции они оба влетели в дальнюю стену, и он ударился головой. Это все верно?
Пэджетт заглянул в свои записи:
– Да, все так и было.
– Отчего она в наручниках?
Он вытаращил глаза и выдал мне великолепную мальчишескую улыбку. Обаятельный парень этот детектив Пэджетт. Не важно, что он напоминал пугало, зато умел выезжать на шарме. По крайней мере с женщинами. Но я могла спорить, что на Лоррен он подействовал еще меньше, чем на меня.
– Она же ликантроп, – сказал он с улыбкой, будто это все объясняло.
– Она вам это сказала? – спросила я.
– Нет, – удивленно ответил он.
– Вы решили, что она оборотень... почему?
Улыбка его увяла, сменившись гримасой – скорее недовольной, чем гневной.
– Она сумела толкнуть мужчину в стену так, что у него череп раскололся.
– Старые бабушки поднимают автомобили, чтобы вытащить внуков. Они тоже ликантропы?
– Нет, но...
Лицо его замкнулось, готовое к отпору.
– Мне говорили, что вы не особо любите оборотней, Пэджетт.
– Мои личные чувства не влияют на мою работу.
Я расхохоталась, и он вздрогнул.
– Пэджетт, наши личные чувства всегда влияют на нашу работу. Я приехала взвинченной, потому что поругалась с бывшим кавалером, и накинулась на Мэрдока из-за расстегнутой кобуры. Почему вы не любите ликантропов, Пэджетт?