Однако больше плевков не последовало. Всё вокруг замерло, даже ветер перестал шелестеть. И он улыбнулся.
— Похоже, боятся. И что в тебе не так?
— Откуда мне знать? — раздражённо ответил Сурья, — а теперь что?
— А теперь отдавайте, что есть! — громко потребовал Орест.
И тут изо всех щелей полезли щекотуны. Их было так много, что уже не стало видно и берега. Слошь пузатые шарики противных зверьков. Они выпучили чёрные глазки, надули щёки, а воздух наполнился запахом страха. Щекотуны боялись — до жути, однако шли на братьев, вынуждая отступать в лес.
— Да что ж это такое? — недовольно пробормотал Орест, — неужто вы так боитесь своей хозяйки?
Один из щекотунов зажмурился, плюнул в Сурью и точас же упал на землю без чувств. Остальные тоже стали плеваться, но как-то неуверенно. Ноги существ подкашивались, и они падали, затаптываемые собратьями.
Орест во все глаза глядел на брата: тот, как ни в чём ни бывало, стряхнул с одежды слюну, будто это был птичьи помёт, а не жгучий яд, и брезгливо вытерся.
— Ну и вонь, — только и сказал Сурья.
— А они не зря тебя боятся, — изумлённо прошептал Орест.
Сурья лишь пожал плечами и пошёл вперёд. Щекотуны расступились, расчищая ему дорогу. Он спустился в воду и махнул рукой Оресту.
— Кажется, надо лезть в ту склизкую нору.
— Я и не говорил, что будет легко, — очнулся Орест.
— Только ты, — внезапно сказала Лилиша.
Братья дружно оглянулись. Они и не слышали, как она подошла. Лилиша уселась на берегу, а щекотуны сгрудились вокруг неё и дрожали. Маленькие чёрные глазки сверкали, как алмазные капельки.
— Они не хотят, чтобы Сурья спускался в их тайную обитель. Они боятся.
— Она понимает, что они говорят, — пояснил Сурья удивлённому брату.
— Пусть они сами вынесут кристаллы, — предложил Орест.
— Нет уж, — Лилиша неожиданно рассердилась, — они не станут этого делать. Но и тебе не будут мешать.
— А ты чего взъелась?