— На самом деле — Франсин, но все зовут меня Франни, — она выглядела совсем юной, когда говорила это.
Несмотря на то, что меня радовало общее снижение напряженности в комнате, я решила, что мне лучше остаться на своей стороне палаты.
— Как он? — спросила я, кивнув на спящего мужчину.
— То приходит в себя, то отключается, — она молчала, пока сделала глоток из белого пластикового стаканчика, который до этого стоял на тумбочке.
— Когда ты разбудила его, он схватил меня, — сказала она неожиданно. — И помчались вниз по лестнице. Но на него упал большой кусок потолка, пол провалился под нами, и следующее, что я помню, как какие-то пожарные говорят мне, некая сумасшедшая нашла меня, чуть живую, и они взяли у меня всяческие анализы, и что Куинн говорит мне, что позаботится обо мне, пока я не поправлюсь. Потом они сказали мне, он у него сломаны обе ноги.
Там был свободный стул, и я рухнула на него. Мои ноги просто отказались меня держать.
— Что сказал врач?
— Который? — спросила Франни невесело.
— Любой. Все.
Я взяла руку Куинна. Франни почти дернулась, словно подумала, что я сделаю ему больно, но потом успокоилась. Я взяла руку, свободную от капельниц, подержала ее какое-то время.
— Они не могут поверить, что он так быстро поправляется, — сказала Франни тогда, когда я уже решила, что она не собирается отвечать. — В самом деле, они считают это каким-то чудом. Теперь нам придется кому-нибудь заплатить, чтобы уничтожить его историю болезни.
Ее волосы с темными корнями слиплись, одежда и тело были в грязи после взрыва.
— Тебе нужно купить одежду, вернуться и принять душ, — сказала я. — Я посижу с ним.
— Ты действительно его девушка?
— Да.
— Он сказал, у тебя были какие-то проблемы.
— Были, но не с ним.
— Тогда ладно. Я пойду. Ты можешь дать мне денег?
— Не много, но вот то, что я могу предложить.
Я дала ей семьдесят пять долларов из денег г-на Каталиадиса.