Мне не нравилась мысль о спрятанном — так, на всякий случай — пистолете с одной-единственной серебряной пулей, и я не была уверена, почему. Я все еще сама могла пристрелить Дэмьена, но пока отодвинула эту мысль на задний план, чтобы позже хорошенько все обмозговать. Пока мне и без того хватало пищи для размышлений.
— Итак, ты вышел на охоту в Эверглейдсе…
— Вообще-то, в Майами. Там намного больше людей, но, несмотря на голод, я не смог продолжать. Одна мысль об убийстве и поедании человека неожиданно стала вызывать тошноту. Но когда я напал на себе подобного, эти ощущения исчезли. Я мог уничтожать сородичей. И с каждым разодранным оборотнем спасать жизни людей и, возможно, в какой-то степени заглаживать вину за все предыдущие смерти на моей совести.
Как-то не верилось. Что, если он и есть тот самый пожиратель силы? Белый и бурый волк одновременно? А вдруг Гектор — это он? А если нет? Я не была стопроцентно уверена, что мой заклятый враг рядом — если не считать странного покалывания в спине. Последнее с таким же успехом могло означать, что я опять на полпути в дурдом.
Поэтому я решила атаковать в лоб:
— Ты так просто не отделаешься.
— Хорошо, что будет — то будет.
Дэмьен, как и я, казался растерянным, но у него было множество личин, и ни одна из них не являлась истинной.
— Почему ты здесь? — спросила я. — По какой-то причине ты приехал именно в Кроу-Вэлли, а не в другой городишко на нашей огромной планете.
— Ты не знаешь? — он моргнул.
— Не знаю что?
— Я подумал, что ты здесь именно поэтому.
Мне стало немного не по себе.
— И о чем, черт побери, ты толкуешь?
— Кроу-Вэлли. Не знаешь, откуда это название?
— Потому что здесь много ворон, хотя я видела всего одну.
— Когда город только построили, здесь водилось много ворон. И все потому, что поселение было волчьим раем.
— И что?
— А теперь волки сбегают отсюда.
— Все равно не понимаю.