— Давайте отыщем Билли, расспросим его, а потом убьем, — предложил Эдвард. — Или просто убьем.
— Вы знаете, за что я буду голосовать, — сказала я.
— Почему они нас отпустили? — спросил Ник. — Билли мог убить любого из нас или даже всех. Лидия хотела твоей смерти, Элиза, и все же она сбежала. Почему?
— Должно быть, они понимают, что мы за ними погонимся, — продолжил Эдвард. — Сегодня полнолуние. Билли придется измениться.
— И я буду его ждать, — проворчал Ник.
— Погоди. — Эдвард поднял длинную костлявую руку. — Если они хотят чтобы мы охотились под полной луной, то мы этого делать не будем.
— Неверно, — сказала я, и одновременно Ник отрезал: — Черта с два!
Мы с Эдвардом повернулись к Нику, и тот пожал плечом.
— Мне не понравилось, как Билли разговаривал с тобой, Элиза.
— Слышал бы ты его в подвале, — пробормотала я и снова содрогнулась при воспоминании.
— Я не сказал, что мы не будем охотиться, — раздраженно буркнул Эдвард. — Или что мы не убьем его или любого, кто попадется на нашем пути.
— А что вы сказали? — спросил Ник.
— Серебро срабатывает на оборотнях днем так же хорошо, как и ночью. Как в человеческом обличье, так и в волчьем.
На лице Ника отразилось понимание, почти сразу сменившись возбуждением.
— Мы пристрелим его днем. Он даже не будет знать, что его убило.
— Только в этот единственный раз, — приказал Эдвард. — Билли — случай особый.
Эдвард ругал нас, когда мы стреляли в людей среди бела дня, не важно, насколько сильна была уверенность в их истинной природе. В его защиту могу сказать, что объяснить, почему сгорели люди, намного сложнее, чем оправдать сожженные трупы волков.
— Отлично. Это только на один раз. Так, где мой пистолет?
— Тебе еще понадобится ружье, — сказал Эдвард. — У меня в багажнике запас оружия.
Он у него всегда был.