— То есть предпочитаешь умереть? — ткнул ему дулом в ухо Эдвард.
Джек был совсем юным. У него вся жизнь была впереди — тогда, в пятьдесят пятом. С тех пор он только и делал, что обрывал жизни других молодых ребят. Мне было ничуть не стыдно использовать его в качестве подопытного кролика. И я, не колеблясь, приложила татуированную ладонь к его лбу.
Глава 36
Глава 36
Я приготовилась к ледяной хватке боли, но почувствовала лишь тьму, словно одеялом накрывшую мой разум. Где-то в этой темноте хныкала душа восемнадцатилетнего Джека. Крохотный огонек света становился все ярче и ярче, и внезапно тени рассеялись.
Джек непонимающе смотрел на меня. Он выглядел точно так же, как в момент моего прикосновения к нему. Он не состарился на пятьдесят лет. На его теле не проявились смертельные раны, больше неспособные затянуться. Единственное отличие крылось в глазах: в них больше не было рвущегося наружу демона.
— Кто вы? — Он обвел взглядом поляну и вздрогнул, увидев груду тел. — Где я?
— Увезите его отсюда, — сказала я Эдварду.
— Не так быстро, — пробормотал шеф. — Наверное, нам придется провести последнее испытание.
— Какое еще испытание?
— Близится полнолуние.
Я посмотрела в небо. Сгущались сумерки. Я пробыла в Стране Душ дольше, чем думала.
В голове загудела отчаянная потребность, горло пересохло от жажды. Я одновременно была другой и все той же.
Пошарив в кармане, я нащупала пузырек с сывороткой и опорожнила его одним глотком. Пульсирующий зов луны и нестерпимая тяга к крови утихли.
— Если он не превратится, когда взойдет луна, он исцелен. — Эдвард посмотрел мне в глаза. — Если у тебя получилось его вылечить, в будущем тебя ждет много дел. У тебя не будет времени на нежности с федералом.
Возмутившись его дерзостью, я ответила резче, чем когда-либо прежде:
— И это все, что вы можете сказать? Никакого мудрого совета внучке? Никаких извинений?
— Извинений? За что?
— За мою мать. Вашу дочь.