– Слайд-шоу? – пробормотала она.
– Насколько я понимаю, на таких мероприятиях существует традиция смущать будущих жениха и невесту их детскими фотографиями, – объяснила Лили. Клэри и Майя недоуменно посмотрели на нее. Она пожала плечами. – Что? Я смотрю телевизор.
– Слушай, я понимаю, сейчас не время тебя беспокоить, – начала Майя, – но дело в том, что там сейчас, судя по всему, группа вампиров сошлась нос к носу с группой оборотней. Нам нужна поддержка Института.
Клэри нахмурилась.
– Откуда вы знаете?
Майя протянула ей телефон.
– Сообщения, – бросила она.
– Дай-ка мне, – хмуро сказала Клэри. – С кем я могу поговорить?
– С Лейлой Харьяной, – ответила Майя. – Она из моей стаи.
Клэри взяла телефон, нажала на кнопку набора номера и вскоре услышала на том конце провода женский голос.
– Лейла, – сказала она, – это Кларисса Фэйрчайлд из Института. – Она сделала паузу. – Да, глава Института. Это я. Я знаю, вы сейчас собираетесь дать бой вампирскому клану возле Хай-Лайн. Вы должны остановиться.
В трубке послышались возмущенные восклицания. Клэри вздохнула.
– Соглашения никто не отменял, – продолжила она. – А это их нарушает. В соответствии с – э-э-э – параграфом пятьдесят вторым раздела семь, прежде чем начинать драку, вы должны обратиться в ближайший Институт за разрешением территориального спора.
И снова спор.
– Передай мои слова вампирам, – оборвала поток негодования Клэри. – Завтра утром я буду ждать вас в Убежище. – Она подумала о шампанском в музыкальном салоне. – Не слишком рано. Приходите к одиннадцати, двое вампиров и двое оборотней, и мы все уладим. Если не придете, станете врагами Института.
Ворчливое согласие.
Клэри помедлила.
– Так, – сказала она, – на этом прощаюсь. Хорошего дня.
Она повесила трубку.
– Хорошего дня? – изогнув бровь, переспросила Лили.