— Lagal sem Vam! (Я обманул Вас!) — но тут же осекается, и его глаза внезапно тускнеют.
Пораженный доктор шепчет:
— Lagali ste mi?! (Вы меня обманули?!)
А вампир тем временем, схватившись за торчащий из груди кол, пошатываясь отступает. На его лице странное выражение: смесь удивления и горечи.
— In ste nesposobnež, doktor! (А Вы — коновал, доктор!) — с кривой улыбкой произносит Драган.
Доктор в недоумении сводит брови.
— Niste si prebili srca. Ste popraskali površino. (Вы не пробили сердце. Ранили по касательной.)
Наткнувшись на кромку берега, Драган, как будто опомнившись, останавливается и опускается на снег. Громов, о котором спорщики, кажется, уже не помнят, настороженно наблюдает за происходящим, по-детски вытянув шею и приоткрыв рот. Доктор склоняется над теряющим силы вампиром.
— Kaj to pomeni? (Что это значит?)
— To pomeni, da imam še štirideset minut užitka od bolečine, (Это значит у меня ещё минут сорок наслаждения болью.) — бесцветным голосом отвечает Драган.
Доктор устремляет на него испытующий взгляд:
— Ne gre za to. Zakaj ste mi lagali? (Я не о том. Зачем Вы меня обманули?)
— Zakaj je sploh važno? Končano je, (Какая теперь разница? Дело сделано.) — Драган красноречиво глядит на свою грудь, где уже чернеет открытая рана, и болезненно морщится — Toda zdaj vsaj se lahko pohvalite s tem, da ste uničili zadnjega vampirja. (Зато теперь Вы можете похвастать тем, что истребили последнего вампира.)
— Ne razumem Vas. Na kateri strani ste? (Я Вас не понимаю. На чьей Вы стороне?) — в нарочито ледяном тоне доктора проскальзывает беспокойство.
Что-то как будто отвлекает внимание Драгана, и он отвечает не сразу:
— Saj to je tisto, nisem na nobeni strani, (В том-то и дело, что не на чьей.) — его саркастическая усмешка, едва наметившись, исчезает, — Nekako se je zgodilo, da sem postal med življenjem in smrtjo. Rad bi vedel, kako se bo to soočenje končalo. (Так уж вышло, что я оказался между жизнью и смертью. Хотел бы я узнать, чем закончится это противостояние.)