У них было пять вампиров, включая Джей Эл, плюс два оборотня и Оливия.
— Мы могли бы вызвать подкрепление, — предложила Эмма. — Джек, Иен, Дугал и Жан-Люк будут рады помочь.
— Давай сделаем это, — сказал ей Ангус, и она достала свой мобильный телефон, чтобы позвонить.
Робби взглянул на Оливию. Она была на своем рабочем месте, включила компьютер.
— Я не позволю использовать Оливию в качестве приманки. Возможно, Отис научился телепортироваться. Если он доберется до нее, никто не знает, куда он может ее забрать. Мы никогда ее не найдем.
Появились Джек и остальные. Робби представил их Баркеру, и Ангус ввел их в курс дела.
— Робби! — позвала Оливия из-за своего стола.
— Я только что получила электронное письмо от Жасмин.
Он бросился к ней, а за ним и все остальные.
— Было отправлено через БаскБеггу, — объяснила Оливия. — Она написала: «Помоги мне, Оливия. Они убьют меня. Я пишу смс, чтобы они не услышали. Приходи на старый склад на пирсе 6 у реки».
— Это ловушка, — проворчал Коннор.
— Да. Отис будет ждать тебя там, — сказал Робби Оливии. — Мы не можем тебя отпустить.
Она нахмурилась.
— Я вовсе не беспомощна, ты же знаешь.
— Ты не ровня вампиру, — возразил Робби. — Они не разрешают Жасмин звонить, потому что не хотят, чтобы мы использовали ее голос для телепортации.
— Я нашел офис на пирсе 6, — сказал Джей Эл, набирая текст на клавиатуре. — Мы можем позвонить по телефону и телепортироваться туда.
Ангус похлопал его по спине.
— Парень, ты отлично впишешься в компанию Бюро безопасности и расследований Маккея.
Джей Эл улыбнулся.
— Просто позвольте мне прокатиться с одним из вас.