— Я позабочусь об этом, — пообещал Джим. — Свяжусь с тобой, как только мы что-нибудь выясним.
Кто-то постучал. Очевидно, сегодня мой счастливый день приема гостей.
— Подожди, — предупредил Джим и кивнул в сторону двери.
Дерек подошел к моей двери. Я услышала, как она открывается, а затем голос Дерека произнес: «Входите, детективы».
Барабас спрятался за стеной на кухне.
Коллинз и Цой вошли в мою гостиную. Двое офицеров в форме следовали за ними, Дерек замыкал очередь. Копы уставились на оборотней. Джим и компания уставились в ответ.
— Что вы все здесь делаете? — наконец, спросил Коллинз.
— Я мог бы спросить вас о том же. — Джим сохранял спокойствие в голосе.
— Нам необходимо поговорить с Нэш, — объявила Цой.
— Непременно, — ответил Джим. — Мы вам не помешаем.
— Нам лучше сделать это в отделении, — настаивал Коллинз.
— Мой клиент арестован? — подал голос Барабас, выступая вперед.
Коллинз поморщился. Цой закатила глаза назад.
— Вам не обязательно выпрыгивать, как черт из табакерки, — сказал Коллинз.
— Просто знаю, как вы двое любите сюрпризы. Я хотел бы увидеть ордер, — объяснил Барабас.
Коллинз сжал челюсти.
— Ордера нет? — Мой адвокат улыбнулся.
Цой внимательно изучала комнату, считая. Десять оборотней против четырех полицейских. Вдруг лица всех помрачнели.
— Все это прекратится, если вы пойдёте нам на встречу, — сказал Коллинз.
— Мы готовы сотрудничать, если получим полный доступ к делу в лавке антиквариата и уликам, — предложил Джим.