— Это всего лишь ребра, — сказала ему Кейт. — И они же не сломаны навсегда. Просто перелом.
— И бедро, — добавил Дулиттл. — И колено.
Вот так. Не ждите пощады от медового барсука.
— Как долго тебе нужно, чтобы она оставалась тут? — Кэрран посмотрел на Дулиттла.
— Она может отправиться в свои апартаменты, если не покинет их, — сказал Дулиттл. — Я больше ничего не могу сделать, пока магия не вернется. Она должна оставаться в покое, пока я не вылечу ее.
— Она будет. — Кэрран потянулся к Кейт. — Эй, детка. Ты готова?
Она кивнула. Кэрран просунул руки под нее и осторожно приподнял, как будто она ничего не весила.
— Нормально? — спросил он.
Она обняла его за шею.
— Как нельзя лучше.
Он забрал ее и ушёл.
— Итак, юная леди, как вы сломали себе руку? — спросил меня Дулиттл.
— Она пыталась уберечь Кейт от того, чтобы быть съеденной, — ответил за меня Рафаэль.
— Достойное дело. — Дулиттл посмотрел мне в глаза. Я сидела, как на иголках, ожидая, что же последует дальше.
— Ты знала, что у тебя сломана рука? — спросил он.
— Да.
— И ты, случайно, не делала перевязку на указанную руку, пытаясь удержать ее на месте?
О боже.
— Нет. Я была слишком занята.
— Что ты делала этой рукой? — спросил Дулиттл.