Светлый фон

– Саймон, ты не знаешь, почему Блэк так взъелся на графа?

Я посмотрела на охранника.

– Чего ж не знать? У лорда Блэка две дочки. Семнадцать лет назад, когда старый хозяин был жив, лорд Блэк хотел свою старшую дочь за милорда сосватать. Уж больно он ей приглянулся, когда в столице на сезон остался. И вроде как лорд Блэк со старым графом поладили, утрясли все со стряпчими, подготовили. Да только лорд Редклиф не захотел жениться. Так отцу и сказал, что невеста не по сердцу. Вот и расстроилось все. Ну с тех пор лорд Блэк милорда и невзлюбил. Все хотел за унижение поквитаться. Да и графство наше слишком лакомый кусок, видать, надеется глава себе его оттяпать.

– Это плохо. Значит, Блэк не отступит.

Я прикусила губу. Когда в деле замешаны личные интересы, ничего хорошего ждать не приходится. И глава Тайной канцелярии попытается добиться своего. Да и подручные ему под стать – что Берти, что Алан, каждый со своими обидами и амбициями. Оба готовы Редклифа уничтожить. Все одно к одному. А тут еще и гверх по графству разгуливает, людей убивает. И вместо того, чтобы ловить настоящего убийцу, дознаватели пытаются все убийства на моего мужа повесить.

– Приехали, миледи, – сказал молчавший всю дорогу Гербер.

Я выглянула в окно. Пока размышляла, мы успели въехать в город и остановиться на одной из ровных широких улиц перед старинным особняком.

Гербер обошел магомобиль и открыл дверцу, помогая мне выйти, а Саймон сделал то же самое для Люси Денч. И я заметила, как заблестели при этом его глаза.

– Спасибо, – хрипло поблагодарила экономка, а я только головой покачала.

Не хватало еще, чтобы Саймон влюбился. В мужчину! Хотя, с другой стороны, Денч не в первый раз попадает в подобную ситуацию, наверняка сумеет разобраться так, чтобы никого не обидеть.

Эти мысли пролетели почти мимоходом, и я сосредоточилась на доме. Небольшой двухэтажный особняк с изящными башенками по периметру казался заброшенным. Похоже, граф давно здесь не появлялся. Вон как дорожки заросли.

– Позвольте, миледи.

Саймон открыл заржавевшие ворота и прошел вперед. Мы с Люси двинулись за ним, а Гербер остался рядом с магомобилем.

– Тут не помешала бы основательная уборка, – оказавшись внутри дома, пробормотала Люси Денч.

– Так и есть. Но этим мы займемся потом, когда все закончится.

Я подошла к стене, приложила к ней ладонь и прислушалась.

– Астано верос! – беззвучно произнесла заклинание.

Дом едва ощутимо дрогнул.

– Астано верос! – повторила снова и прислушалась.

Где-то внутри каменной кладки раздался отдаленный рокот. Он приближался, как мощная морская волна, шумел все сильнее, пока не подошел настолько, что я ощутила, как трясется стена. И спустя секунду обрушился невидимым прибоем.