– Хозяин… Мы выполним свой долг… Поможем и освободим…
Не знаю, сколько продолжался этот странный танец, но в какой-то момент Редклиф выдохнул и прижал меня к себе так крепко, что я почувствовала, как в щеку вдавилась пуговица его камзола.
– Прости, Сэнди.
Муж тут же ослабил хватку.
– Получилось! – неверяще произнес за моей спиной Саймон. – Милорд, у вас получилось! Ну, теперь-то мы этим гиенам покажем!
Он хотел что-то добавить, но в этот момент за дверью послышался шум, а в следующую секунду она распахнулась, и на пороге показался Блэк. Только выглядел он странно – невидящий взгляд, трясущиеся окровавленные руки, всклокоченные седые волосы и перекошенное от волнения лицо.
– Что это за колдовство? – словно безумный, бормотал дознаватель. – Что вы сделали? Там… Земля… А он…
Блэк остановился. Вскинул голову и, уставившись на моего мужа, выкрикнул:
– Верните моего помощника!
– Милорд, простите, я не смог его остановить, – выглянув из-за плеча Блэка, просипел Генри и схватился рукой за бок.
Редклиф быстро задвинул меня за спину. И очень вовремя, потому что Руфус подскочил к нему и схватил за грудки.
– Вы! Это все вы! – кричал он, а в его глазах плескался ужас. – Верните моих людей! Немедленно! Я приказываю!
Его лицо пошло некрасивыми складками, рот искривился, и из него полились невнятные слова.
– Колдовство… Убийца… Я доберусь… Доложу его величеству…
Редклиф прищурился, глядя на Блэка, и неожиданно ударил того по щеке. Дознаватель захлебнулся криком и резко замолчал. А потом обвел кабинет непонимающим взглядом и остановил его на Редклифе.
– А теперь объясните, что произошло, – спокойно спросил муж.
Блэк едва заметно передернул плечами и скривился.
– Ну? – надавил Редклиф.
– Час назад мы выехали из Уинтшира, чтобы встретить доктора Кросби и его помощника, – неохотно ответил Блэк. – И уже возвращались назад, когда дорога вздыбилась и пошла трещинами, а из них повалил черный туман.
– Где это было? – напряженно спросил Редклиф, и я увидела, как на его щеках заходили желваки. – Ну?