Светлый фон

— Прошу простить меня.

Мужчины смотрели с жалостью и пониманием.

— Ричард, а этот… кудрявый… Он не мог ошибиться?

— Ирэн, он простой солдат. Ему пришлось украсть коня, чтобы добраться до нас. И сейчас он в замке. Он же не сумасшедший – знает, что могут с ним сделать за такую ложь!

— Значит – война… Ричард, нам нужно вывезти детей к моему отцу. Ты дашь охрану?

— Нет. Вас могут уже ждать те, кого послали заранее. Поверь, Ирэн, в замке безопаснее.

— Всё равно! Нужно хотя бы известить соседей! И отца. Обязательно – отца! Он придёт с войском…

— Ирэн, я послал гонцов, если они выживут, соседи будут знать. В Эдвенч тоже послал людей. Но там – королевский замок и войско очень небольшое. Лорд-смотритель не станет рисковать.

— Ричард, можно послать письмо голубиной почтой!

Ричард молча побарабанил пальцами по столу, размышляя о чём-то, потом сказал.

— Вряд ли это получится, Ирэн. — его голос звучал непривычно мягко: — Голуби мертвы.

— Голуби что?! А куда же смотрел Бран…

— Он мёртв, Ирэн… Так же, как и его помощник.

— Ты хочешь сказать, что кто-то оставил нас без связи и этот кто-то находится в замке?

— Да. Их убили, как только в замок закрыли ворота. Когда капрал Тоун поднялся на голубятню, они были ещё тёплые.

Ужас накатывал какой-то беспросветной волной. Ирэн била дрожь, но она изо всех сил старалась сдержаться. Стараясь говорить отчётливо, чтобы не заметно было клацанье зубов, леди спросила:

— Что нужно сделать мне, Ричард?

— Ты сейчас пойдёшь и лично проверишь все запасы. Соберёшь ключи от всех кладовых и будешь носить их лично, никому не доверяя. Охрану к колодцу я уже приставил. Мы не знаем, как долго продлится осада, поэтому еду – экономить. Так же, как свечи и дрова. Дерево расходовать только на приготовление пищи. Остальное – не твоя забота.

— Думаю, нужно приготовить ткани для перевязки.

Ричард одобрительно кивнул: