Друзья в самом деле оказались рядом. Лена уже открыла глаза и, ошалело моргая, смотрела в небо, а вот Сережа всё ещё лежал без сознания. Не зря он боялся того китайского фейерверка, будь тот проклят! Черт, сэкономила, называется…
Надо было покупать нормальный, а не хватать первую попавшуюся дрянь на распродаже!
Но сожалеть поздно. Я велела себе не отчаиваться и не паниковать раньше срока, а подобраться к другу и понять, что с ним. Но первым делом окликнула Лену.
— Эй, подруга! Ленк! Ты в порядке?
— Ира, — прохрипела она. — Ира, чёртов твой фейерверк! У меня в глазах всё двоится!
— Лежи! — велела я. — Сейчас! Только проверю, как там Серёжа… Вам в больницу надо двоим.
— Троим! — запротестовала Ленка.
Ничего, спорит — уже хорошо.
Впрочем, нет, мне в больницу было не нужно. Я на удивление хорошо себя чувствовала, только вот вставать пока не решалась, боясь, что всё моё нормальное самочувствие полетит коту под хвост, стоит только выровняться. Вместо этого поползла к Сергею на четвереньках и только тогда заметила, что, собственно, у меня под ногами трава.
Коротко подстриженная сухая трава.
Это ещё что такое?!
Я четко помнила, что, когда мы запускали фейерверк, вокруг был снег. Да и вон он лежит, чуть подальше, но здесь — как будто кто-то специально очистил и просушил круг. И траву вырастил. Оно-то, конечно, хорошо, что мне сейчас не приходится ковыряться в холодном снегу в попытке привести друга в чувство, но как такое возможно? И если нас перенесли, то почему только на траву, а не в здание?
Костеря себя и фейерверк заодно на все лады, я наконец-то подобралась к Сергею. Он лежал с закрытыми глазами, но, к счастью, дышал. Сердце тоже билось ровно.
— Серёж! — я легонько потрясла друга за плечо. — Серёж, ты меня слышишь?
Парень едва слышно что-то промычал, но так и не очнулся. Я тихо выругалась про себя, подняла голову и осознала, что вокруг достаточно много людей. И все они странно одеты, кто-то в таких же камзолах, как первый увиденный мною мужчина, кто-то вообще в длинном балахоне… Что за цирк? Впрочем, не важно.
— Вызовите кто-нибудь скорую! — потребовала я.
Но вместо того, чтобы выполнить мою просьбу, меня резко схватили за плечо и велели:
— Верни дары, воровка!
Я не успела даже отреагировать, как меня потянули за руку, заставляя подняться на ноги. Я обернулась, но увидела не того мужчину, что изначально склонялся надо мной, а другого, лет пятидесяти, в странном балахоне вроде тех, что носят волшебники в фильмах. Вот только волшебники часто добрые, а этот добрым мне не казался! Лицо его исказилось гневом, и он смотрел на меня так, словно я только что его любимому питомцу шею скрутила.