— Значит, они объединились, чтобы… разделить нас?
— Именно.
Витторн бросил на меня странный взгляд.
— Странно, что ты не поддалась.
— Ты про что?
Я резко обернулась, внезапно почувствовав чей-то колючий взгляд, от которого неприятно кольнуло в груди.
Но сквозь толпу веселящихся сложно было что-то рассмотреть. Да и ощущение чужого присутствия быстро пропало.
— Что-то не так? — спросил Витторн, застыв рядом.
— Нет… показалось.
Я снова быстро осмотрелась, но так ничего и не заметила. Если кто-то недружественный здесь и был, то он уже ушел.
— Так на что я должна была поддаться?
— На провокацию, — отозвался мужчина. — Всё было спланировано идеально. Олейн так старалась, оказывая мне знаки внимания.
— Знаки внимания? — фыркнула я, отрицательно качнув головой продавцу, который шел мимо, предлагая разнообразную ароматную выпечку. — Да она на тебя практически вешалась. А ты даже не сопротивлялся.
— Мне было интересно, чем всё это закончится. И как ты на это отреагируешь, — отозвался Витторн.
Я замерла, недоверчиво на него взглянув.
— Ты что, пытался вызвать мою ревность?
А он вдруг смутился, растерянно почесав затылок.
— Признаться честно, да. Пытался.
— Зачем?
Я с трудом заставила себя снизить голос. В конце концов, мы находились практически в центре оживленной площади, где полным-полно народа, вокруг нас всё время кто-то крутился. Особенно сейчас, когда мы вновь застыли, глядя друг на друга.