— Но это невозможно без войны, — заметил Аршер.
— Значит, созовем воинов. Наша дочь не может долго ждать. Займись этим, — приказал его величество напоследок.
Король ушел, оставив Аршера в раздумьях. Спровоцировать войну между королевствами не входило в его планы. Он просто хотел спасти жену. Оставалось надеяться, что Эльвенг овладеет своим Даром за время его отсутствия. Тогда они смогут вернуться во дворец и предотвратить кровопролитие.
А уж как объяснить чудесное спасение Эльвенг, Аршер придумает. Скажут, что она сбежала из плена.
Следующие несколько дней Аршер был занят. Времени не хватало даже на мысли о жене. Воинская муштра, подготовка вооружения, разработка военной кампании — вот из чего состояли его дни.
Но было одно дело, которое не давало ему покоя. Аршер должен был поговорить с еще одним участником похищения. С тем, о ком он не рассказал королю.
Эльвенг просила не вмешивать Джоша — переводчика мудреца, заманившего ее в ловушку. Она пожалела мальчишку, посчитав его жертвой леди Ньюборд. Но Аршер не мог просто закрыть глаза на его участие в похищении.
Как только выдалась свободная минутка, Аршер заглянул в комнату для слуг, где жил Джош. Мальчишка сразу понял, о чем пойдет разговор.
Бледный, с трясущимися руками, он указал на стул и предложил сесть, но Аршер проигнорировал его гостеприимство. Беседа будет жесткой, пусть Джош не рассчитывает на снисхождение. Это Эльвенг добрая, Аршер — другое дело.
— Рассказывай, как все было. Если поймаю тебя на лжи, донесу королю, что ты тоже замешан, — выпалил Аршер чуть ли не с порога.
— Злая женщина сказала, что выживет меня из дворца, если я ей не помогу. Я ей поверил, она может все. Ваша жена — добрая госпожа, она мне нравится. Я не хотел ее обижать, но у меня не было выбора, — Джош шмыгнул носом.
— Тебе нравится моя жена? — насторожился Аршер. — Когда и где вы с ней общались? Насколько мне известно, вы виделись один раз, в кабинете короля.
— Она приходила к уважаемому Дайкору за советом, а я переводил. Добрая госпожа подарила мне несколько монет, — вздохнул Джош. — Мне редко кто-то что-то дарит.
— Вот как, — история становилась все интереснее. За что Эльвенг заплатила переводчику мудреца? — О чем моя жена говорила с Дайкором? Помнишь?
— Конечно, помню, — охотно кивнул Джош. Разговор от его поступка свернул в другую сторону, угроза миновала, и мальчишка стал разговорчивее. — Добрая госпожа спрашивала, как попасть в другой мир.
— Зачем ей это? — пробормотал Аршер.
Такого ответа он не ожидал. Эльвенг увлекается другими мирами? Что за вздор?! Если они и существуют, то ими должны интересоваться ученые умы Академии Даров, а не молодая девушка из аристократической семьи.