Еще минуту назад я бы обрадовалась тому, что мага поставили на место, но не сейчас. Времени не оставалось ни на что.
Драконья пасть распахнулась, как темное жерло вулкана, из которого вырывается пламя. Мы с Виреной не двигались, глядя на кучку людей во главе с королевским магом.
— Не думайте, что я не подготовился, ваше величество, — Фалигарт улыбнулся, выставив перед собой руки, спасая себя и других от пламени дракона. — С последнего раза я кое-чему научился.
Я сжала кинжал и запихнула его в ладонь девчонки.
— Возьми его, — начала частить. — Он приведет тебя в место, где был сделан. Там ты найдешь кузницу. От нее ведет дорога к деревне, второй дом…
— Зачем ты мне это говоришь?
Дракон продолжал извергать пламя, перетягивая внимание на себя. Но долго это не могло длиться.
— Второй дом, — продолжила. — Найди Нани, скажи, что я прислала тебя, и расскажи о том, что случилось с ее братом. Пусть она отведет вас на ферму. Там вы будете в безопасности.
— Не понимаю, зачем ты это говоришь, мы отправимся туда вместе, — Вирена схватила меня за руку. — Ты покажешь нам дорогу. Мы…
— Нет, — оборвала ее резко. — Прекрати. Я не могу уйти. Цепь не даст. А если он останется, — указала на дракона, — то его схватят. Ты хочешь, чтобы твоего короля схватили? Снова.
— Но я не хочу оставлять тебя, — Вирена всхлипывала.
— Со мной все будет хорошо, — успокаивала ее. — Не знаю, зачем они меня искали, но искали, значит, это для них важно. Я не пропаду, — побещала то, во что сама не верила. — А вам надо улетать.
— Но…
— Иди, — толкнула девчонку в плечи. — Давай! Беги!
Вирена посмотрела на меня последний раз и развернулась. Спотыкаясь, она побежала к дракону, и я ощутила покой.
— Спаси ее! — пламя все еще ревело.