— Ты истинный сын своего отца.
Лиам закрыл глаза, словно я замахнулась на него.
— Я не хочу, чтобы ты был моим Альфой, — я схватилась за поручень за спиной, чтобы не упасть. — Как я могу разорвать нашу связь?
Он распахнул глаза, и они округлились.
— Ты не можешь разорвать связь с Альфой, — сказал Фрэнк, на лбу которого появилось так много морщин, что казалось, будто этот вечер ещё больше состарил его лицо. — Единственное, что ты можешь сделать, это уехать, пока не перестанешь чувствовать притяжение стаи.
Я уставилась на старейшину, затем на оборотней, окружающих нас, на Альфу ручейных, которая сидела со своими волками в гостиной, наблюдая за мной через открытые стеклянные двери, на Сару, у которой открылся рот, на Лукаса, Мэтта и Коула, на лицах которых было одинаковое выражение сожаления, и, наконец, на Августа. Он был единственным, кто не смотрел на меня. Его глаза были похожи на две винтовки, приставленные к затылку Лиама.
— Значит, я уеду.
Я оттолкнулась от балюстрады и пошла мимо Лиама, который положил руку мне на плечо.
—
Я отдёрнула свою руку, ледяной шок сменился жгучим гневом.
— Мне жаль, — пробормотал он, когда я проходила мимо него.
Я развернулась.
— Нет, тебе не жаль. Тебе жаль, что я узнала.
Лиам покачал головой.
— Это были просто слова. Мы не причиняли ему вреда. Именно Эйдан нажал на курок. Мы этого не делали.
— Вот повезло, да? Повезло, что он допустил эту ошибку!
Я попятилась, после чего сорвалась и помчалась через гостиную на своих дурацких каблуках, сжимая своё дурацкое платье. Я подбежала к стойке регистрации, чтобы позвонить дяде.
Когда я набирала его номер, Эйдан вышел из заднего офиса с USB-флешкой в руке — вероятно, именно на ней и был записан тот отвратительный разговор. Я выронила телефон из рук, и он с грохотом упал у моих ног, аккумулятор вылетел из него.
— Тебе следовало прислушаться к моей записке, — сказал он.