— Для лечения травм. Для путешествий. Для моего кузена… хотя теперь он ему больше не понадобится. И прежде чем ты озвучишь своё предположение, мы
Так я и поверила…
Она покачала головой.
— Долг Альфы — защищать свою стаю любой ценой. По крайней мере, это то, что
Глаза Лиама горели так же ярко, как то пламя, облизывающее стены гостиницы, которое я представляла.
Наконец она направилась в гостиную вместе с вереницей ручейных, потянувшейся за ней, но потом вдруг остановилась у раздвижной двери. Её голубое платье развевалось на лёгком ветру.
— Ах да, Кэнди, я пробуду здесь несколько дней. Нам ещё так много нужно обсудить, тебе и мне, так что не стесняйся.
Она слегка взмахнула пальцами, а затем направилась к одному из диванов внутри.
Её волки кружили вокруг неё, тихо поднося ей тарелки из буфета и унося их обратно. Они также пристально разглядывали нас с любопытством и осторожностью.
Тишина, окутавшая все три стаи, заставила волосы у меня на затылке встать дыбом.
— Лиам? — прошептала я.
Он смотрел куда угодно, но только не на моё лицо.
У меня в желудке появилось странное ощущение, как будто рой мотыльков хлопал своими маленькими крылышками по его стенкам.
— Что имела в виду Морган, Колейн? — спросил Август.
— Это не твоё собачье дело, Ватт, — огрызнулся Лиам.
— Если это имеет отношение к Несс, значит, это моё собачье дело.
Не поворачиваясь, я сказала:
— Нет, Август. Я знаю, что я тебе как сестра, но это не так. Так что это не твоё дело. Это касается только Лиама и меня.