— Ты в курсе, что я не верю, что Книга уничтожена. — Балз ринулся выхаживать по подвалу. — И прежде чем ты пошлешь меня на хрен, я осознаю, что не был в том доме, когда вы с Мэй сражались в огне с Девиной. Но я был на участке после пожара. Книга не может быть уничтожена. Просто не может…
— Слушай, тебе нужно обсудить это с кем-то другим, — Брат устало перебил его. — Я высказал свое честное мнение, и не собираюсь спорить с тобой…
— Девина буквально ночь назад была жива. Я видел ее.
Пауза.
— В смысле?
— Она стояла прямо передо мной.
Сэвидж выругался, после чего опять последовала пауза.
— Видимо по этой причине нам назначили собрание перед Первой Трапезой, да.
— Если она жива, значит, Книга тоже цела.
Послышалось бульканье больших глотков пива, напоминавшее сердцебиение. А потом в трубку шумно выдохнули и:
— Наверное, я не сильно удивлен. Знаешь, я очень надеялся. Но… Да ладно. Я снова буду биться с ней. Плевать…
— Понимаешь, поэтому я и звоню. Мне нужна твоя помощь.
Вверху послушался звук открываемой и закрываемой двери, а за ним — шаги, которые он сразу же узнал.
Балз быстро изложил суть, не выбирая слов. Убедился, что они поняли друг друга. А потом, когда открылась дверь в подвал, он завершил звонок и поднял взгляд. На вершине лестнице стояла Эрика, ее тело темным силуэтом перекрывало свет.
— Привет, — сказала она. — Прости что так долго, я заехала за покупками. В этом доме совсем нет еды.
— Привет, — пробормотал он. — Помочь разгрузить машину?
— На улице еще светло. Сейчас в районе четырех, поэтому подожди меня здесь? Я не хочу, чтобы ты пострадал.
Он нахмурился, потому что хотел сам занести все продукты. Чтобы до конца своей жизни эта женщина не поднимала ничего тяжелее своей сумочки. Ни при каких условиях.
— Ладно, — ответил он раздраженно. — Здесь посижу.
Дверь снова закрылась, и Балз прошелся по комнате как тигр в клетке, слушая, как Эрика передвигается по кухне. Когда дверь в гараж закрылась в последний раз, Балз решил, что Эрика сразу же спустится вниз, но нет.