Светлый фон

Тэтчер понадеялся на успех и не стал проверять сработала ли магия. К тому моменту, когда Нева смогла подняться, он уже открывал сундук с помощью отмычки и ключа.

Он был так увлечен своим занятием, что не заметил ее. Неву же просто трясло от злости. Не думая ни секунды, она напала на него. Тихо, плавно, практически молниеносно. Она нанесла ему удар такой силы, что он с грохотом влетел в противоположную стену. Тело Тэтчера обмякло: его рука лежала на полу в неестественном положении. Иллюминатор, мигнув, исчез и комната вновь погрузилась во тьму.

Мысль о том, какой шум они устроили, заставила Неву съежиться. Она молилась, чтобы гвардейцы ничего не услышали. Возможно, ей стоило поступить с Тэтчером иначе, но заниматься самобичеванием было попросту некогда.

Она должна была вернуться в таверну отца, как можно скорее. Когда пропадало что-то значительное городская Стража проверяла всех, имевших на теле клеймо вора, а значит ей было жизненно необходимо алиби.

Нева тут же переключилась на сокровища, лежащие перед ней. Кубок выглядел весьма неприметным среди трех свитков, отделанных кожей, и самого большого целительного кристалла из всех, что ей пришлось повидать. Но кубок все же привлек ее внимание.

Ни разу не взглянув на покалеченное тело Тэтчера, она протянула руку и прикоснулась к тусклому металлу. Нева подняла кубок, чтобы положить его в сумку, но с удивлением обнаружила, что мышцы не слушаются ее. Ножка кубка стала нагреваться, и в нем зашипело и забулькало черное масло.

Она пыталась глубоко вдохнуть и отпрянуть, но ничего не получалось. Она даже не могла пошевелиться. Очередная попытка высвободить руку с треском провалилась.

Она беспомощно наблюдала, как жидкость закручивается в воронку, а затем обретает форму и превращается в миниатюрное изображение гор. Их размер странным образом увеличивался сначала в два, а затем в три раза, пока все масло, не проливаясь, не исчезло из кубка.

В нос ударил острый запах смолы, и комната стала наполняться тихими шепотками. Звуки перемещались из угла в угол и были настолько слабыми, что она не могла ничего разобрать, а те слова, что ей удавалось услышать, она не понимала. Это был древний диалект.

Масло взметнулось в воздух, как маленький океан во время неумолимой бури. Он ширился, сметая со стола свитки и перекашивая настенные гобелены, пока не принял идеальную форму здания, размером даже больше самой Невы, обрамленного пламенем из черного масла. Это здание было таверной ее семьи, где Нева жила с отцом, теткой и младшими двоюродными братьями. Люди с безмолвными криками выбегали через центральную дверь. Ее отец выскочил на улицу, поторапливая ее кузенов, бежавших впереди него. Пламя слегка потрепало их в момент, когда они выбирались наружу.