Юйтань разжала руки, молча глядя на меня глазами, полными слез. Не глядя на нее, я вылила на себя еще таз воды.
Я простояла на ветру половину ночи. Не успел забрезжить рассвет, как у меня снова начался жар и закружилась голова.
Юйтань отвела меня в комнату, поддерживая под руку, вытерла волосы, переодела меня и укрыла одеялом. Я продолжала настойчиво повторять ей:
– Не торопись звать придворного лекаря, пока не высохнут мои волосы. Зови его лишь тогда, когда они будут теплыми на ощупь.
Много дней подряд из-за постоянного волнения я не отдыхала как следует и потому, усилием воли заставив себя побыть в сознании какое-то время, в конце концов провалилась в сон, больше похожий на забытье.
Второго мощного удара мой организм не выдержал, и, так как в древности не существовало эффективных жаропонижающих средств, я провела в полузабытьи целых три дня. И даже после того, как пришла в себя, на поправку пошла лишь спустя еще четыре-пять дней. Хотя это было не очень хорошо, я радовалась, что Юйтань больше не нужно целыми днями опекать меня. Помня о переломном моменте и об отношении императора Канси, я велела Юйтань возвращаться на службу и смотреть в оба. Девушка послушно закивала, показывая, что все поняла.
Вот-вот должен был наступить десятый месяц, но ничего по-прежнему не происходило. Юйтань рассказала мне лишь о том, что Ли Дэцюань спрашивал у нее о моем здоровье и равнодушно велел ей хорошо ухаживать за мной. Я была охвачена беспокойством. Внезапная и тяжелая болезнь свалила меня слишком уж кстати. Что мог подумать император?
Прошло уже пятнадцать дней с тех пор, когда ко мне приходил четырнадцатый принц, а я по-прежнему не замечала никакого переломного момента. Однажды, когда я в печали сидела у себя, в комнату ворвалась Юйтань. Хорошенько затворив дверь, она села вплотную ко мне и прошептала:
– Я слышала, что во время сегодняшней аудиенции у Его Величества князь Оберегающий престол господин Цзин Си начал ворошить былое, умоляя Его Величество провести расследование по делу о коррупции и незаконном присваивании средств. Речь шла о том случае, когда командир пехоты знаменных войск Тохэци и его сыновья нарушили траур, введенный Его Величеством после похорон цзюньвана Ань, дороя Малхуня, они устроили пиршество и пригласили на него многих известных сановников.
Я задумалась. Цзин Си – сын Йоло, циньвана Ань, а также дядя восьмой госпожи по матери. Они с восьмым принцем оба принадлежат к корпусу синего знамени, и, конечно, Цзин Си является его сторонником. Командир пехоты Тохэци поддерживает наследного принца. Следовательно, произошедшее – попытка припереть к стенке наследного принца. Неужели это и есть тот самый переломный момент?