— Хорошо, — ответил он тихо. — Я позабочусь, чтобы тебя отвезли.
— Спасибо. Если можно, то завтра. Я не хочу тянуть.
***
С яблонями, как и с кабинетом, было всё в порядке.
Не изменилось вообще ничего; казалось, будто прошло не полгода, а жалких два дня; как будто она вернулась домой.
— Ты ничего тут не поменял, — сказала она Тане. — Почему? Это теперь твой кабинет… Кстати, отличный костюм.
— Сэм выбирал. И — конечно, я ничего не поменял. Я знал, что вы вернётесь.
Этот невыносимый ящер…
— Я не вернусь.
— Но вот вы здесь. И кто из нас прав в конечном итоге?
Ли не выдержала и улыбнулась. Впервые за последнее время — искренне.
— Ты идеально подходишь для этой работы, Тана. Я рада, что в это кресло сел именно ты; теперь я могу быть спокойна. И отдельно приятно видеть тебя таким…
Он склонил набок голову и лизнул воздух языком.
— Каким?
— Свободным.
— Это тот комплимент, который пока я не могу вернуть… Надеюсь, только пока. Миледи… Спасибо вам за всё, что вы сделали для меня. А особенно — за доверие. И за инструкцию-завещание. Она… пригодилась.
Ли усмехнулась и устроилась в кресло для посетителей. Непривычное, однако, ощущение.
— Учитывая все те покушения, не думал же ты, что я оставлю тебя совсем без поддержки, правда?
Он медленно кивнул.
— Я тоже приготовлю нечто подобное для своего преемника.