Или еще потянуть время?
Ладно, дадим себе еще пару минут.
— По секрету — там есть белье для мужчин. Но дорогое... Лиля что-то говорила об особых моментах в жизни...
— Очень интересно. А подробностей вы, конечно, не знаете, виконтесса?
-/Мне их знать не положено, — чопорно отозвалась Мирй. — До замужества.
— Ах да. Ваш пустынный лев...
— Который разорвет любого ради своей львицы.
Намек не пришелся Стуану по вкусу. Но...
— Главное, чтобы вы оказались львицей, виконтесса. А не ланью или горной козочкой.
— Неужели вы еще не убедились, виконт? В нашем роду воспитывают сильных женщин, только тогда они рождает достойных мужчин. Амир это понимает.— Мири, не надо ругаться с моим сыном, — попросила несправедливо забытая Джолиэтт. — Он немного зол на язык, но уверяю тебя, совершенно не желает зла.
В переводе с дипломатического — успокойтесь или убирайтесь.
Что ж. уже и время.
Мири выбрала второй вариант и поклонилась Джолиэтт.
— С вашего позволения, я поеду.
— Я надеялась, ты останешься на обед, — чуть огорчилась Джолиэтт. Действительно огорчилась? Да, похоже...
— Лиля уехала, а дом Мариэль лег на мои плечи. Увы...
— О, Мири! Это должно быть очень тяжело!
— Поэтому, с вашего позволения, я не останусь на обед.
Знаем мы те обеды! Минимум три часа, да со всеми регалиями, да целый церемониал...
Лучше в самой захудалой таверне столоваться. Хоть и отравишься, но это — все меньше времени займет.