Райдер отпихнул Брайса, что-то пробормотав ему на ухо, и Брайс кивнул, двинувшись в толпу и раздавая на ходу людям выигрыши.
Райдер отпихнул Брайса, что-то пробормотав ему на ухо, и Брайс кивнул, двинувшись в толпу и раздавая на ходу людям выигрыши.
Райдер повернулся и пошел в толпе, и все они мгновенно расступились, чтобы пропустить. Он прошел между ними по пляжу и направился прямо в озеро, зайдя в него по шею, когда кровь растеклась вокруг него.
Райдер повернулся и пошел в толпе, и все они мгновенно расступились, чтобы пропустить. Он прошел между ними по пляжу и направился прямо в озеро, зайдя в него по шею, когда кровь растеклась вокруг него.
Я напрягся, когда толпа рассеялась вокруг меня, ожидая возвращения Райдера из воды. Он оставался там долгое время, глядя на противоположный берег, неподвижный, как крокодил. И такой же смертоносный.
Я напрягся, когда толпа рассеялась вокруг меня, ожидая возвращения Райдера из воды. Он оставался там долгое время, глядя на противоположный берег, неподвижный, как крокодил. И такой же смертоносный.
В лесу зазвучала музыка, и я догадался, что все направляются в Лунную Яму на вечеринку. Остались только мы с Райдером, и я вдруг почувствовал, что должен объявить, что я здесь, пока он не обвинил меня в шпионаже за ним или еще в каком-нибудь дерьме.
В лесу зазвучала музыка, и я догадался, что все направляются в Лунную Яму на вечеринку. Остались только мы с Райдером, и я вдруг почувствовал, что должен объявить, что я здесь, пока он не обвинил меня в шпионаже за ним или еще в каком-нибудь дерьме.
Я прочистил горло, но он никак не отреагировал.
Я прочистил горло, но он никак не отреагировал.
— Эм… Райдер? — позвал я.
— Эм… Райдер? — позвал я.
Он повернул голову, чтобы посмотреть, кто посмел его побеспокоить, и я сглотнул твердый ком в горле, сделав шаг к кромке воды.
Он повернул голову, чтобы посмотреть, кто посмел его побеспокоить, и я сглотнул твердый ком в горле, сделав шаг к кромке воды.
Райдер повернулся и пошел обратно к берегу озера, с него стекала вода. Он залечил свои раны, и кровь исчезла, но это ничего не изменило в его внушительной ауре.
Райдер повернулся и пошел обратно к берегу озера, с него стекала вода. Он залечил свои раны, и кровь исчезла, но это ничего не изменило в его внушительной ауре.
Он не удостоил меня взглядом и пошел прямо мимо меня по берегу к деревьям.
Он не удостоил меня взглядом и пошел прямо мимо меня по берегу к деревьям.
Черт. Дерьмо.
Я поспешил за ним, двигаясь в его сторону и оставляя между нами приличное пространство. — Я просто хотел узнать, нет ли у тебя еще работы для меня?