Меня тащили за собой, паника ползла по позвоночнику и почти парализовала меня.
Райдер должно быть узнал, что я сделал. Он должно быть что-то заподозрил. Я, должно быть, выдал себя!
Мысли сбивались в кучу, я умолял своих похитителей дать ответы, но они ничего не говорили, таща меня за собой из общежития Вега.
Мысли сбивались в кучу, я умолял своих похитителей дать ответы, но они ничего не говорили, таща меня за собой из общежития Вега.
Мои ноги стучали по бетону, я тяжело дышал, пространство вокруг моего лица быстро нагревалось, и мне казалось, что я задыхаюсь.
Мои ноги стучали по бетону, я тяжело дышал, пространство вокруг моего лица быстро нагревалось, и мне казалось, что я задыхаюсь.
Давай, думай, Гарет. Ты должен был быть готовым к тому, чтобы выпутаться из этой ситуации.
Я могу рассказать Райдеру о ФБР, о том, что меня заставили это сделать. Но что это изменит? Он все равно убьет меня за то, что я гребаный стукач. А что если он на этом не остановится? Что если его ярость распространилась на Эллу и маму? Что, если он заставит всех, кого я любил, заплатить кровью за мое предательство, и весь этот ад приведет лишь к гораздо большим ужасам, чем я пытался предотвратить?
Я могу рассказать Райдеру о ФБР, о том, что меня заставили это сделать. Но что это изменит? Он все равно убьет меня за то, что я гребаный стукач. А что если он на этом не остановится? Что если его ярость распространилась на Эллу и маму? Что, если он заставит всех, кого я любил, заплатить кровью за мое предательство, и весь этот ад приведет лишь к гораздо большим ужасам, чем я пытался предотвратить?
В конце концов, я был вынужден встать на колени, и удар послал через меня еще одну волну страха. Энергия потрескивала по моей коже и заставляла волосы вставать дыбом по всему телу. Это было знакомо, но в панике я не мог определить, что это.
В конце концов, я был вынужден встать на колени, и удар послал через меня еще одну волну страха. Энергия потрескивала по моей коже и заставляла волосы вставать дыбом по всему телу. Это было знакомо, но в панике я не мог определить, что это.
С меня стянули мешок, и я обнаружил, что смотрю на Данте Оскура во дворе Акрукса. Я замер, на мгновение ослепленный. Но мой страх отступил, когда я увидел выражение его лица. Его челюсть была крепко сжата, а в глазах сверкали молнии. Вокруг нас бушевала буря, воздух был диким, а облака сгущались над головой.
С меня стянули мешок, и я обнаружил, что смотрю на Данте Оскура во дворе Акрукса. Я замер, на мгновение ослепленный. Но мой страх отступил, когда я увидел выражение его лица. Его челюсть была крепко сжата, а в глазах сверкали молнии. Вокруг нас бушевала буря, воздух был диким, а облака сгущались над головой.