Светлый фон
Билла

— Я не могу быть замечен в том, что пробираюсь в комнату общежития на уровне Оскура, — пробормотал он, и я ухмыльнулся, похлопав по карману своих треников.

— Здесь всегда найдется место для маленькой змеи, — предложил я.

Он нахмурился, а потом выругался, когда сдался и превратился в змею, достаточно маленькую, чтобы я мог спрятать ее в карман. Я осторожно поднял его, пока его язык раздраженно высовывался, и постарался не рассмеяться во весь голос. Я вышел из палатки, и холод тут же резко обдал мою голую грудь. Я завязал дверь, чтобы сохранить тепло кристаллов огня, которые я держал под подстилкой, но что-то в моих костях подсказывало мне, что сегодня я сюда не вернусь.

Я спустился по пожарной лестнице на верхний этаж, где находилась комната Леона и Элис, и двинулся по металлической платформе мимо своей комнаты, пока не добрался до их окна. Шторы были раздвинуты, лунный свет проливался на мои плечи и падал на огромную кровать, где Леон и Элис были укрыты огромным одеялом. Моя тень упала на них, и я достал свой Атлас, написав сообщение Элис вместо того, чтобы просто ворваться туда, как гад. Атлас зажегся на тумбочке, и ее рука высунулась из-под одеяла, когда она посмотрела на него.

Через секунду ее голова поднялась, и она вскочила с кровати и бросилась к окну, распахнув его настежь. — Габриэль, — вздохнула она с ухмылкой на губах. — Что ты…

Я заставил ее замолчать поцелуем, мое сердце жаждало ее прикосновений, и я вздохнул, когда ее близость ослабила напряжение в моей душе. Когда я был рядом с моим ангелочком, мир казался спокойным. С тех пор, как я смирился с ее потребностями и отдался своим собственным, я обнаружил, что это соглашение, хотя и странное, чувствовалось странно правильным.

правильным

— Это змея в твоем кармане или ты просто рад меня видеть? — прошептала она мне в губы, и смех вырвался из моих легких, когда я достал Райдера из кармана брюк.

— Это настоящая брючная змея, красавица, но я также рад тебя видеть, — я подмигнул, и она, смеясь, создала вокруг нас заглушающий пузырь, взяв Райдера в руки и поднеся его к своему лицу.

— О! Ты такой милый! — воскликнула она, потираясь носом о его нос. Я не знал, могут ли змеи хмуриться, но, клянусь, эта нахмурилась.

такой

Я быстро сделал крошечную шляпу из листьев на своей ладони и водрузил ее ему на голову, заставив Элис практически подпрыгивать от восторга.

Райдер внезапно изменился, и вместо него перед нами предстал огромный, взбешенный мужчина с напряженными мышцами. — Я, блядь, не милый.

милый

Элис прикусила губу, переведя взгляд на шляпу, все еще балансирующую на его голове, пытаясь не рассмеяться, но я даже не пытался остановить себя, когда заметил ее.