Имение Герцога находилось посреди великолепного векового леса — некоторые деревья были не в обхват, и я пару раз даже спешивалась, чтобы попытаться обнять их. Алита не понимала моего восхищения, а Люка поддержал мою игру. Мы нашли дерево, которое смогли обнять вместе, и наши пальцы соединились по разные стороны.
— Давай это дерево будет нашим, видишь, как точно оно нам подходит, как платье, — Дюбар расслабился, и был веселым и простым, и на несколько минут мне почудилось, что мы пара влюбленных.
— Хорошо, но нужно как-то его отметить, — я искала точку, за которую нужно зацепиться, чтобы не потерять его потом.
— Деревья высажены рядами. Мы можем посчитать его в аллее до имения, — он подсадил меня, сел сам на лошадь, и мы медленно двинулись, считая огромные дубы.
— Кто их посадил здесь?
— Прадед короля. Это было более ста лет назад, и они видели начало правления Люталей.
— А Валенторн? Королевские дома принадлежат разным династиям?
— Да, разным, но ранее Валенторн был достойным королевством, и они скрепляли связи браками. Но два наследия назад королевская семья не имела детей, и пришедшие фанатики, которые, якобы, хотели помочь, предложили привлечь для этого женщин. Их привели Дети Гасиро к королю. Первый рожденный мальчик стал королем. Королевой была принцесса из дома Люталей, и после такого поворота событий она выпила яд. А может и не сама, — Люка замолчал, когда мы подъехали к имению — нас встречал сам Герцог.
Глава 58
Глава 58
Анри Люталь был не удивлен, увидев меня снова, и сразу от порога любезно дал понять, что помнит меня:
— Мисс Лора, рад вновь видеть вас, и рад, что мой брат не стушевался, и сделал вам, наконец, предложение. Я с нетерпением жду подтверждение Его Величества, — он подал мне руку и помог спешиться.
— Спасибо, Герцог, я тоже рада встретиться с вами вновь.
— Анри, настоящую охоту мы вряд ли потянем сегодня, а вот прогулка, которую вы нам обещали, будет очень кстати.
— Я велел подготовить вам комнаты.
— Нет, не стоит, мы сегодня же вернемся в поместье — со дня на день должны приехать свидетели из Валенторна, которых мы ждем с нетерпением.
— Хорошо, тогда я приглашаю вас на обед, после которого мы совершим прогулку, — он велел забрать наших лошадей.
Дом большой и белый, как почти все имения в Альдербане. Вокруг — каменная стена, за домом несколько хозяйственных построек и дом для слуг, кухня отдельно. Герцог показал свою конюшню, где он держал племенных лошадей, которыми славился двор Короля Альдербана.
— Мисс Лора, вы уже оговорили условия вашего замужества с Королем? Как я понимаю, вы уже согласились на его условия? — Люка, скорее всего, просто не успел ничего сказать, и я поторопилась сделать так, чтобы он не вставил и слова: