– Ах, спасибо, моя дорогая, – благодарит она, и мы направляемся с блюдами к столу, уставленному разными яствами. Как только мы расставляем тарелки на столе, Берта поворачивается ко мне лицом и лезет в карман фартука.
– Чуть не забыла! Вам пришла почта.
Я выхватываю у нее конверты и обнаруживаю несколько неинтересных писем. Затем в самом низу я нахожу конверт, отправленный от знакомого имени – Эмбер Монтгомери. Вскоре после того, как проклятие было снято, миссис Коулман покинула Вернон и увезла дочерей и падчерицу с собой. Могу только предположить, что их с моим отцом отношения не сохранились, учитывая, что он остался в городе. В котором поселяется все больше фейри и интересных людей. Не терпится с ними познакомиться. Тем не менее я не перестаю думать о подруге с бирюзовыми волосами, ее прекрасной игре на фортепиано и неурядицах, связанных с ужасной приемной семьей. Я умоляла ее написать мне после переезда, но это первое письмо, которое я получаю с тех пор.
Мои пальцы гудят от предвкушения, и хочется открыть конверт немедленно.
– Где все остальные? – спрашивает Берта, отвлекая меня. – Они знают, что ужин в шесть… Ах, неважно. Я их слышу.
В этот момент в коридоре раздается звук шлепающих по каменным плитам лап. Через несколько секунд в комнату входят несколько волков. Двое в паре тащат огромный труп оленя, и я качаю головой.
Со вздохом засовываю письма в один из карманов платья и обещаю себе, что прочту письмо Эмбер сразу после ужина. А пока нас ждут более неотложные дела.
– Кровь на мраморе? – обращаюсь к волкам с оленями. – Снова? Надеюсь, сегодня на уборке дежурите вы.
Два волка волочат труп туда, где нетерпеливо отплясывают Чарли и Дженни. Когда щенки подскакивают к добыче, чтобы поскорее в нее вгрызться, волки рычат, призывая детей потерпеть и дождаться остальных. Входит еще больше волков, и некоторые принимают свои благие формы, чтобы присоединиться за столом к Мике, в то время как другие направляются к задней части зала. Наконец, замыкает шествие мой любимый белый волк.
Содрогнувшись, он сменяет неблагую форму на человеческое тело и поджимает ногу под себя. Секунду спустя в его руке появляется посох, и он зажимает его под мышкой. Хотя он начал пользоваться посохом и протезом в равной мере, думаю, ему по-прежнему больше нравится посох. Я оглядываю его и вижу, что он одет в самые красивые брюки, но на нем ни жилета, ни пиджака, а рубашка расстегнута. К счастью, сегодняшний ужин неофициальный, так что не нужно заставлять его идти одеваться.
Он пересекает комнату, направляясь ко мне, и, как только приближается, обнимает меня за талию. Я кладу руку ему на грудь и приподнимаюсь для поцелуя. Он прижимает свои губы к моим, и я вдыхаю его аромат, отмечая сосну, снег и безошибочно узнаваемый стойкий аромат волчьего меха – запах, который я, на удивление, полюбила. Как только я собираюсь отстраниться, он углубляет поцелуй, прижимая меня еще ближе. Гул возбуждения расползается в моей груди, согревая сердце. Я уступаю ему, размыкая губы, чтобы почувствовать, как его язык скользит по моему. Не настолько, чтобы окружающие нас заметили. Но, конечно, замечают. Когда нам удается оторваться друг от друга, он нежно прикусывает мою нижнюю губу, не убирая руки с моей талии.