Тонкие губы дракона изогнулись в хищной усмешке.
— Жаль, что алкоголь на меня не действует, — устроившись в глубоком кресле, Илларей позволил магической темноте, что следовала за ним повсюду, растечься по полу полупрозрачной дымкой. — Я хотел поговорить с тобой, как с другом. Возможно, это мой последний визит.
Поставив перед драконом бокал, я плеснул настойку и себе. Проглотив ее, я не почувствовал вкуса, но приятное тепло разлилось по телу, заглушая навязчивые мысли в моей голове.
— Ты нашел его? Способ уничтожить заразу?
— Именно, — Илларей кивнул и пригубил напиток. — Я нашел подходящего мага. При должном обучении она…
— Она?
Дракон долго молчал. Слишком уж долго.
— Это дочка Виларии.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Вовсе нет, — дракон не изменился в лице, но я чувствовал, как внутри него что-то переворачивается, напоминая о старых ранах.
Вилария была королевой отдаленного королевства. Один из немногих земных целителей, способный излечивать не тела людей, но сами источники.
И таких людей были единицы.
У королевства был давний договор с Иллареем. Королева считала своим долгом помогать драконам побороть божественное проклятье.
И вот теперь ее дочь…
— Девочка хотя бы знает, что ее ждет?
— Нет.
— Ты не думал, что…
— У меня мало времени, Вэйл, — дракон с грохотом опустил бокал на стол. — И у тебя тоже. У всего мира его осталось не очень много, если не сделать что-то сейчас. И даже если мне придется посадить девку на цепь, чтобы обучить — я сделаю это. Без сожалений.
Устало потерев переносицу, Илларей снова заговорил.
— Когда все закончится, она вольна идти на все четыре стороны. И я, наконец, буду свободен.